ἀμφιετίζομαι: Difference between revisions
Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfietizomai | |Transliteration C=amfietizomai | ||
|Beta Code=a)mfieti/zomai | |Beta Code=a)mfieti/zomai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., [[return yearly]], of festivals, Hsch., <span class="title">EM</span>90.27:—also ἀμφι-ετηρίζομαι, <span class="bibl">Cratin.2D.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:08, 24 August 2022
English (LSJ)
Pass., return yearly, of festivals, Hsch., EM90.27:—also ἀμφι-ετηρίζομαι, Cratin.2D.
German (Pape)
[Seite 139] auch ἀμφιετέομαι, jährlich wiederkehren, bes. von Festen, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιετίζομαι: Παθ., ἐπὶ ἑορτῶν, πανηγυρίζομαι ἐτησίως, «ἀμφιετιζομένας, τὰς κατ’ ἐνιαυτὸν περιερχομένας.» Ἡσυχ., Ἐτυμολ. Μ.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἀμφιετάζομαι EM 1185
volver anualmente de las estaciones, Archil.91 (= Cratin.8A), de festividades, Hsch., EM l.c.
•en gener., Eust.1385.1.
Greek Monolingual
ἀμφιετίζομαι και -ετηρίζομαι (Α)
ξανάρχομαι κάθε χρόνο, πανηγυρίζομαι κατ’ έτος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ἀμφιετίζομαι < ἀμφιετής
ἀμφιετηρίζομαι < ἀμφιέτηρος.