ἀνανοέω: Difference between revisions
From LSJ
Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ananoeo | |Transliteration C=ananoeo | ||
|Beta Code=a)nanoe/w | |Beta Code=a)nanoe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[call to mind]], [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">X.Eph.1.11</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:15, 24 August 2022
English (LSJ)
call to mind, v.l. in X.Eph.1.11.
German (Pape)
[Seite 199] wieder beden Ken, hin- und hersinnen, Xen. Ephes. 1, 11.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνανοέω: ἀναλογίζομαι, φέρω εἰς τὴν μνήμην μου, «παρθένοιι γὰρ τὴν ἑαυτοῦ παρθένον ἀνανοῶν ἔκλαιεν ἐν τῇ καρδίᾳ» Θεοδ. Προδρ. 8, σ. 350· καὶ μέσον, Ψευδο-Καλλισθ.
Spanish (DGE)
meditar, reflexionar πολλά X.Eph.1.11.