ἄριχα: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aricha | |Transliteration C=aricha | ||
|Beta Code=a)/rixa | |Beta Code=a)/rixa | ||
|Definition=<b class="b3">ἄρρεν πρόβατον</b>, Hsch. ἀρῐχάομαι or ἀρρῐχ-, | |Definition=<b class="b3">ἄρρεν πρόβατον</b>, Hsch. ἀρῐχάομαι or ἀρρῐχ-, v. [[ἀναρριχάομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 10:20, 24 August 2022
English (LSJ)
ἄρρεν πρόβατον, Hsch. ἀρῐχάομαι or ἀρρῐχ-, v. ἀναρριχάομαι.
Spanish (DGE)
ἄρρεν πρόβατον Hsch., v. βάριχοι.
Frisk Etymological English
See also: ἀρήν
Frisk Etymology German
ἄριχα: {árikha}
See also: s. ἀρήν.
Page 1,140