ἄριχα: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aricha
|Transliteration C=aricha
|Beta Code=a)/rixa
|Beta Code=a)/rixa
|Definition=<b class="b3">ἄρρεν πρόβατον</b>, Hsch. ἀρῐχάομαι or ἀρρῐχ-, <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ἀναρριχάομαι]].</span>
|Definition=<b class="b3">ἄρρεν πρόβατον</b>, Hsch. ἀρῐχάομαι or ἀρρῐχ-, v. [[ἀναρριχάομαι]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:20, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄριχα Medium diacritics: ἄριχα Low diacritics: άριχα Capitals: ΑΡΙΧΑ
Transliteration A: áricha Transliteration B: aricha Transliteration C: aricha Beta Code: a)/rixa

English (LSJ)

ἄρρεν πρόβατον, Hsch. ἀρῐχάομαι or ἀρρῐχ-, v. ἀναρριχάομαι.

Spanish (DGE)

ἄρρεν πρόβατον Hsch., v. βάριχοι.

Frisk Etymological English

See also: ἀρήν

Frisk Etymology German

ἄριχα: {árikha}
See also: s. ἀρήν.
Page 1,140