αἰωνίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt malaRecht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft

Menander, Monostichoi, 470
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aionizo
|Transliteration C=aionizo
|Beta Code=ai)wni/zw
|Beta Code=ai)wni/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be eternal]], Phot., Suid.; to [[be eternalized]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>105</span>.</span>
|Definition=to [[be eternal]], Phot., Suid.; to [[be eternalized]], <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>105</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:33, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰωνίζω Medium diacritics: αἰωνίζω Low diacritics: αιωνίζω Capitals: ΑΙΩΝΙΖΩ
Transliteration A: aiōnízō Transliteration B: aiōnizō Transliteration C: aionizo Beta Code: ai)wni/zw

English (LSJ)

to be eternal, Phot., Suid.; to be eternalized, Dam.Pr.105.

Greek (Liddell-Scott)

αἰωνίζω: εἰμὶ αἰώνιος, Θεόδ. Μετοχ. 358, Σουΐδ. κτλ.

Spanish (DGE)

1 ser eterno χαρά Rom.Mel.55.κζʹ.3.2, cf. A.Barth.5, Phot.α 679, Sud.
2 v. med. convertirse en eterno τὸ ἔγχρονον Dam.in Prm.405.

Greek Monolingual

αἰωνίζω (Μ) αἰών
είμαι ή γίνομαι αιώνιος, υπάρχω για πάντα, έχω διαιωνισθεί.