αἰτιολογέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß

Menander, Monostichoi, 405
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aitiologeo
|Transliteration C=aitiologeo
|Beta Code=ai)tiologe/w
|Beta Code=ai)tiologe/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[inquire into causes]], [[reason]], [[account for]], ὑπὲρ τῶν μετεώρων <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.31U.</span>, cf. <span class="bibl">Diocl.Fr.112</span>, <span class="bibl">Plot.6.7.3</span>, Plu.2.689b; <b class="b3">τὸ ζητούμενον</b> Aenesid. ap. <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.181</span>, cf. <span class="bibl">Demetr.Lac.1012.68</span>:— Pass., <b class="b3">ἐκ τοῦ συνδέσμου ᾐτιολογημένον ἐστίν</b> the conjunction indicates that <b class="b2">the cause resides in .</b>., <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>235.9</span>.</span>
|Definition=[[inquire into causes]], [[reason]], [[account for]], ὑπὲρ τῶν μετεώρων <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>1p.31U.</span>, cf. <span class="bibl">Diocl.Fr.112</span>, <span class="bibl">Plot.6.7.3</span>, Plu.2.689b; <b class="b3">τὸ ζητούμενον</b> Aenesid. ap. <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.181</span>, cf. <span class="bibl">Demetr.Lac.1012.68</span>:— Pass., <b class="b3">ἐκ τοῦ συνδέσμου ᾐτιολογημένον ἐστίν</b> the conjunction indicates that <b class="b2">the cause resides in .</b>., <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>235.9</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:34, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἰτιολογέω Medium diacritics: αἰτιολογέω Low diacritics: αιτιολογέω Capitals: ΑΙΤΙΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: aitiologéō Transliteration B: aitiologeō Transliteration C: aitiologeo Beta Code: ai)tiologe/w

English (LSJ)

inquire into causes, reason, account for, ὑπὲρ τῶν μετεώρων Epicur.Ep.1p.31U., cf. Diocl.Fr.112, Plot.6.7.3, Plu.2.689b; τὸ ζητούμενον Aenesid. ap. S.E.P.1.181, cf. Demetr.Lac.1012.68:— Pass., ἐκ τοῦ συνδέσμου ᾐτιολογημένον ἐστίν the conjunction indicates that the cause resides in .., A.D.Conj.235.9.

Greek (Liddell-Scott)

αἰτιολογέω: ἐρευνῶ, ἀναζητῶ τὸ αἴτιον πράγματός τινος, εὑρίσκω καὶ ἐκθέτω αὐτό, ἐξηγῶ, δικαιολογῶ τι, Πλούτ. 2. 689Β· τὸ ζητούμενον, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 181: ὡσαύτως ὡς ἀποθ. αἰτιολογέομαι, Ἀπολλ. περὶ Συνδ. 507.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rechercher, expliquer les causes.
Étymologie: αἰτία, λόγος.

Spanish (DGE)

indagar la causa, explicar τὸ μὲν αἰτιολογεῖν δυσχερές entre los historiadores, Plb.12.25i.9, cf. Diocl.Fr.176, Hero Def.135.12, Plot.6.7.3, Plu.2.689b, τὸ ζητούμενον Aenesidamus en S.E.P.1.181, cf. Demetr.Lac.Herc.1012.65.1, en v. pas. ἐκ τοῦ συνδέσμου ᾐτιολογημένον ἐστίν ... a partir de la conjunción es posible saber que la causa está en ... A.D.Coni.235.9.

Russian (Dvoretsky)

αἰτιολογέω: исследовать с причинной точки зрения, сводить к причинам (τι Plut., Sext., Diog. L.).