ἀπρόσθικτος: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprosthiktos
|Transliteration C=aprosthiktos
|Beta Code=a)pro/sqiktos
|Beta Code=a)pro/sqiktos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[untouched]], [[not to be touched]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀπροτίμαστος]].</span>
|Definition=ον, [[untouched]], [[not to be touched]], Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀπροτίμαστος]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:48, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόσθικτος Medium diacritics: ἀπρόσθικτος Low diacritics: απρόσθικτος Capitals: ΑΠΡΟΣΘΙΚΤΟΣ
Transliteration A: aprósthiktos Transliteration B: aprosthiktos Transliteration C: aprosthiktos Beta Code: a)pro/sqiktos

English (LSJ)

ον, untouched, not to be touched, Hsch. s.v. ἀπροτίμαστος.

German (Pape)

[Seite 339] unberührt, Hesych.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρόσθικτος: -ον, ὃν δὲν δύναταί τις νὰ ἐγγίσῃ, «ἄψαυστος» Ἡσύχ. ἐν λέξει ἀπροτίμαστος.

Spanish (DGE)

-ον
no tocado Apollon.Lex.α 579, cf. Hsch.s.u. ἀπροτίμαστος.