ὑποχλιαίνω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι πενίας οὐδὲ ἓν μεῖζον κακόν → Non ullum paupertate maius est malum → Als Armut gibt es keine größre Schlechtigkeit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypochliaino | |Transliteration C=ypochliaino | ||
|Beta Code=u(poxliai/nw | |Beta Code=u(poxliai/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[warm a little]] or [[by degrees]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>2.2.7</span> (Pass.), Plu.2.658d. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:09, 24 August 2022
English (LSJ)
warm a little or by degrees, Hp.Epid.2.2.7 (Pass.), Plu.2.658d.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποχλιαίνω: χλιαίνω, θερμαίνω ὀλίγον ἢ κατὰ μικρόν, Ἱππ. 1012D, Πλούτ. 2. 658D.
French (Bailly abrégé)
échauffer peu à peu ou légèrement.
Étymologie: ὑπό, χλιαίνω.
Greek Monolingual
Α
θερμαίνω βαθμιαία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + χλιαίνω «θερμαίνω»].
Russian (Dvoretsky)
ὑποχλιαίνω: подогревать (τι Plut.).