βραδύπορος: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(nl)
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />que l’on traverse lentement <i>ou</i> difficilement (mer).<br />'''Étymologie:''' cf. [[βραδυπόρος]].
|btext=ος, ον :<br />que l'on traverse lentement <i>ou</i> difficilement (mer).<br />'''Étymologie:''' cf. [[βραδυπόρος]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:02, 5 September 2022

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
que l'on traverse lentement ou difficilement (mer).
Étymologie: cf. βραδυπόρος.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de atravesar τὸ πέλαγος Plu.2.941b.
2 que se abre paso lentamente, con dificultad ὅρασις Plu.2.626a, en procesos fisiológicos (ὕδωρ) β. ... καὶ ἄπεπτον Hp.Acut.62, de humores, Gal.7.341, τὸ στερεὸν σῶμα Gal.6.770, cf. Ruf. en Orib.5.3.4, Philagr. en Orib.5.19.4, Gal.15.633, 878.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βραδύπορος -ον βραδύς, πόρος traag:; βραδύπορον... ποιεῖ τὸν εἴσπλουν hij voer de haven langzaam binnen Plut. Mar. 15.3; geneesk. langzaam doorstromend (van voedsel). Hp.