ὠνέω: Difference between revisions
Βίου δικαίου γίγνεται τέλος καλόν → Vitae colentis aequa, pulcher exitus → Ein Leben, das gerecht verläuft, das endet schön
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "d’o" to "d'o") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>Act. (seul. part. pf.</i> ἐωνηκώς) acheter;<br /><i>Pass. (impf.</i> ἐωνούμην, <i>ao.</i> ἐωνήθην, <i>pf.</i> [[ἐώνημαι]], <i>pqp.</i> ἐωνήμην) être acheté ; <i>part. prés.</i> τὰ ὠνούμενα PLAT les choses achetées;<br /><i><b>Moy.</b> seul. us. | |btext=<i>Act. (seul. part. pf.</i> ἐωνηκώς) acheter;<br /><i>Pass. (impf.</i> ἐωνούμην, <i>ao.</i> ἐωνήθην, <i>pf.</i> [[ἐώνημαι]], <i>pqp.</i> ἐωνήμην) être acheté ; <i>part. prés.</i> τὰ ὠνούμενα PLAT les choses achetées;<br /><i><b>Moy.</b> seul. us. d'ord. au sens Act.</i> [[ὠνέομαι]]-οῦμαι (<i>impf.</i> ἐωνούμην <i>ou</i> ὠνούμην, <i>f.</i> ὠνήσομαι, <i>ao.</i> ἐωνησάμην <i>ou</i> [[ὠνησάμην]], <i>pf.</i> [[ἐώνημαι]] ; <i>les Att., au lieu de l'ao.</i> ἐωνησάμην, <i>emploient</i> ἐπριάμην, v. [[πρίαμαι]]) acheter ; <i>avec le n. de</i> prix au gén. : [[τι]] ψυχῆς, acheter qch au prix de sa vie ; [[τί]] τινι, acheter qch à qqn ; <i>en mauv. part</i> ἀργύρου τινά EUR acheter qqn à prix d’argent ; <i>particul.</i> :<br /><b>1</b> prendre à ferme, affermer, acc.;<br /><b>2</b> faire mine d’acheter, marchander, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὠνή]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:10, 5 September 2022
French (Bailly abrégé)
Act. (seul. part. pf. ἐωνηκώς) acheter;
Pass. (impf. ἐωνούμην, ao. ἐωνήθην, pf. ἐώνημαι, pqp. ἐωνήμην) être acheté ; part. prés. τὰ ὠνούμενα PLAT les choses achetées;
Moy. seul. us. d'ord. au sens Act. ὠνέομαι-οῦμαι (impf. ἐωνούμην ou ὠνούμην, f. ὠνήσομαι, ao. ἐωνησάμην ou ὠνησάμην, pf. ἐώνημαι ; les Att., au lieu de l'ao. ἐωνησάμην, emploient ἐπριάμην, v. πρίαμαι) acheter ; avec le n. de prix au gén. : τι ψυχῆς, acheter qch au prix de sa vie ; τί τινι, acheter qch à qqn ; en mauv. part ἀργύρου τινά EUR acheter qqn à prix d’argent ; particul. :
1 prendre à ferme, affermer, acc.;
2 faire mine d’acheter, marchander, acc..
Étymologie: ὠνή.