beat: Difference between revisions
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
(Woodhouse 2) |
(CSV3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_67.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_67.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Strike</b>: P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, συγκόπτειν (Eur., ''Cycl.'' 228), πατάξαι (1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.) <b class="b2"></b>, θείνειν, ἀράσσειν. | |||
<b class="b2">Be beaten</b>: use also P. and V. πληγῆναι, 2nd aor. pass. of πλήσσειν, Ar. and P. πληγὰς [[λαμβάνω|λαμβάνειν]]. | |||
<b class="b2">Strike noisily</b>: P. and V. κροτεῖν. | |||
<b class="b2">Flog</b>: Ar. and P. μαστιγοῦν. | |||
<b class="b2">Beat to death</b>: P. ἀποτυμπανίζειν. | |||
<b class="b2">Beat metal</b>: P. συγκροτεῖν. | |||
<b class="b2">Conquer</b>: P. and V. νικᾶν, χειροῦσθαι. | |||
<b class="b2">Excel</b>: P. and V. ὑπερβάλλειν, κρατεῖν (gen.). | |||
V. intrans. <b class="b2">Of the pulse, etc</b>: P. σφύζειν, P. and V. πηδᾶν. | |||
<b class="b2">Of the heart</b>: V. ὀρχεῖσθαι. | |||
<b class="b2">Beat the breast</b>: P. and V. κόπτεσθαι (absol.). | |||
<b class="b2">Beat off</b>: P. and V. ἀπωθεῖν or mid., ἀμύνεσθαι. P. ἀποκρούεσθαι, ἐκκρούειν; see [[repulse]]. | |||
<b class="b2">Beat a retreat</b>: see [[retreat]]. | |||
<b class="b2">Beat up, procure</b>: P. παρασκευάζεσθαι. | |||
<b class="b2">Beat upon</b>: see [[strike]]. | |||
<b class="b2">The breath of the horses beat upon them</b>: V. εἰσέβαλλον ἱππικαί πνοαί (Soph., ''El.'' 719). | |||
'''subs.''' | |||
<b class="b2">Noice of the foot, etc.</b>: P. and V. [[κρότος]], ὁ. | |||
<b class="b2">Of the heart</b>: V. [[πήδημα]], τό. P. [[πήδησις]], ἡ. | |||
<b class="b2">Rhythmic motion</b>: V. [[πίτυλος]], ὁ. | |||
<b class="b2">With beat of plashing oar</b>: V. κωπῆς ῥοθιάδος συνεμβολῇ (Aesch., <b class="b2">Pers.</b> 396). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:22, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Strike: P. and V. κρούειν, τύπτειν, κόπτειν, συγκόπτειν (Eur., Cycl. 228), πατάξαι (1st aor. of πατάσσειν), Ar. and V. παίειν (rare P.) , θείνειν, ἀράσσειν.
Be beaten: use also P. and V. πληγῆναι, 2nd aor. pass. of πλήσσειν, Ar. and P. πληγὰς λαμβάνειν.
Strike noisily: P. and V. κροτεῖν.
Flog: Ar. and P. μαστιγοῦν.
Beat to death: P. ἀποτυμπανίζειν.
Beat metal: P. συγκροτεῖν.
Conquer: P. and V. νικᾶν, χειροῦσθαι.
Excel: P. and V. ὑπερβάλλειν, κρατεῖν (gen.).
V. intrans. Of the pulse, etc: P. σφύζειν, P. and V. πηδᾶν.
Of the heart: V. ὀρχεῖσθαι.
Beat the breast: P. and V. κόπτεσθαι (absol.).
Beat off: P. and V. ἀπωθεῖν or mid., ἀμύνεσθαι. P. ἀποκρούεσθαι, ἐκκρούειν; see repulse.
Beat a retreat: see retreat.
Beat up, procure: P. παρασκευάζεσθαι.
Beat upon: see strike.
The breath of the horses beat upon them: V. εἰσέβαλλον ἱππικαί πνοαί (Soph., El. 719).
subs.
Noice of the foot, etc.: P. and V. κρότος, ὁ.
Of the heart: V. πήδημα, τό. P. πήδησις, ἡ.
Rhythmic motion: V. πίτυλος, ὁ.
With beat of plashing oar: V. κωπῆς ῥοθιάδος συνεμβολῇ (Aesch., Pers. 396).