διαρίθμησις: Difference between revisions
From LSJ
Θεὸς δὲ τοῖς ἀργοῖσιν οὐ παρίσταται → Longe est auxilium numinis ab inertibus → Umsonst erhofft der Träge Beistand sich von Gott
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diari/qmhsis | |Beta Code=diari/qmhsis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[reckoning up]], χρημάτων Plu.2.27c; [[χρόνου]] Theo Sm.p.148H. | |Definition=εως, ἡ, [[reckoning up]], χρημάτων Plu.2.27c; [[χρόνου]] Theo Sm.p.148H. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[recuento]], [[cómputo]] τῶν [[ἑκατέρωθεν]] ψήφων <i>SEG</i> 9.8.32 (Cirene I a.C.), τῶν ἡμερῶν Sor.4.36.7, τῶν κανόνων Iambl.<i>Myst</i>.9.3<br /><b class="num">•</b>[[enumeración]] τῶν ἐθνῶν Str.12.1.2, cf. 9.2.21, τῶν χρημάτων Plu.2.27c<br /><b class="num">•</b>[[cómputo]] χρόνου Theo Sm.148. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />énumération détaillée.<br />'''Étymologie:''' [[διαριθμέω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />énumération détaillée.<br />'''Étymologie:''' [[διαριθμέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διᾰρίθμησις:''' εως ἡ [[подсчет]] (τῶν χρημάτων Plut.). | |elrutext='''διᾰρίθμησις:''' εως ἡ [[подсчет]] (τῶν χρημάτων Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 11:05, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, reckoning up, χρημάτων Plu.2.27c; χρόνου Theo Sm.p.148H.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
recuento, cómputo τῶν ἑκατέρωθεν ψήφων SEG 9.8.32 (Cirene I a.C.), τῶν ἡμερῶν Sor.4.36.7, τῶν κανόνων Iambl.Myst.9.3
•enumeración τῶν ἐθνῶν Str.12.1.2, cf. 9.2.21, τῶν χρημάτων Plu.2.27c
•cómputo χρόνου Theo Sm.148.
German (Pape)
[Seite 599] ἡ, das Herzählen, Herrechnen, Plut. de and. poet. 7.
Greek (Liddell-Scott)
διᾰρίθμησις: -εως, ἡ, ἡ πρᾶξις τοῦ ἀπαριθμεῖν ἀνὰ ἕν, Πλούτ. 2. 27C.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
énumération détaillée.
Étymologie: διαριθμέω.
Russian (Dvoretsky)
διᾰρίθμησις: εως ἡ подсчет (τῶν χρημάτων Plut.).