διατορεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diatoreu/w
|Beta Code=diatoreu/w
|Definition=[[engrave]], [[chase]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>315</span>; <b class="b3">δ. χρυσᾶς φιάλας στεφάνοις ἀμπέλου</b> Aristeas <span class="bibl">79</span>; ὁ θεὸς ἐπίσταται τὰ ἑαυτοῦ δημιουργήματα δ. <span class="bibl">Ph.1.105</span>; δ. ἐν σησάμῳ γράμμασιν ἔπη Plu.2.1083e:—Pass., <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>14.7</span>, <span class="bibl">Hierocl. p.37A.</span>
|Definition=[[engrave]], [[chase]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>315</span>; <b class="b3">δ. χρυσᾶς φιάλας στεφάνοις ἀμπέλου</b> Aristeas <span class="bibl">79</span>; ὁ θεὸς ἐπίσταται τὰ ἑαυτοῦ δημιουργήματα δ. <span class="bibl">Ph.1.105</span>; δ. ἐν σησάμῳ γράμμασιν ἔπη Plu.2.1083e:—Pass., <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>14.7</span>, <span class="bibl">Hierocl. p.37A.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=[[cincelar]] c. ac. de obj. φιάλας διετόρευσαν στεφάνοις ἀμπέλου Aristeas 79, c. ac. de resultado διατορεύειν ἐν σησάμῳ γράμμασιν ἔπη cincelar con letras en un grano de sésamo versos</i> (de Homero), Plu.2.1083e<br /><b class="num">•</b>fig. δημιουργήματα ... διατορεῦσαι de Dios como creador, Ph.1.105, en v. pas., de los jóvenes espartanos ἐκ τῶν γυμνασίων οἱονεὶ διαγλυφέντες καὶ διατορευθέντες como esculpidos y cincelados por los gimnasios</i> Ael.<i>VH</i> 14.7<br /><b class="num">•</b>de elementos lingüísticos [[cincelar]], [[conformar]] Hierocl.7.56.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ciseler.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τορεύω]].
|btext=ciseler.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[τορεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[cincelar]] c. ac. de obj. φιάλας διετόρευσαν στεφάνοις ἀμπέλου Aristeas 79, c. ac. de resultado διατορεύειν ἐν σησάμῳ γράμμασιν ἔπη cincelar con letras en un grano de sésamo versos</i> (de Homero), Plu.2.1083e<br /><b class="num">•</b>fig. δημιουργήματα ... διατορεῦσαι de Dios como creador, Ph.1.105, en v. pas., de los jóvenes espartanos ἐκ τῶν γυμνασίων οἱονεὶ διαγλυφέντες καὶ διατορευθέντες como esculpidos y cincelados por los gimnasios</i> Ael.<i>VH</i> 14.7<br /><b class="num">•</b>de elementos lingüísticos [[cincelar]], [[conformar]] Hierocl.7.56.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατορεύω Medium diacritics: διατορεύω Low diacritics: διατορεύω Capitals: ΔΙΑΤΟΡΕΥΩ
Transliteration A: diatoreúō Transliteration B: diatoreuō Transliteration C: diatoreyo Beta Code: diatoreu/w

English (LSJ)

engrave, chase, S.Fr.315; δ. χρυσᾶς φιάλας στεφάνοις ἀμπέλου Aristeas 79; ὁ θεὸς ἐπίσταται τὰ ἑαυτοῦ δημιουργήματα δ. Ph.1.105; δ. ἐν σησάμῳ γράμμασιν ἔπη Plu.2.1083e:—Pass., Ael.VH14.7, Hierocl. p.37A.

Spanish (DGE)

cincelar c. ac. de obj. φιάλας διετόρευσαν στεφάνοις ἀμπέλου Aristeas 79, c. ac. de resultado διατορεύειν ἐν σησάμῳ γράμμασιν ἔπη cincelar con letras en un grano de sésamo versos (de Homero), Plu.2.1083e
fig. δημιουργήματα ... διατορεῦσαι de Dios como creador, Ph.1.105, en v. pas., de los jóvenes espartanos ἐκ τῶν γυμνασίων οἱονεὶ διαγλυφέντες καὶ διατορευθέντες como esculpidos y cincelados por los gimnasios Ael.VH 14.7
de elementos lingüísticos cincelar, conformar Hierocl.7.56.

German (Pape)

[Seite 607] = τορεύω, LXX.; διαγλυφέντες καὶ διατορευθέντες Ael. V. H. 14, 7.

Greek (Liddell-Scott)

διατορεύω: ἐγχαράττω, σκαλίζω, Σοφ. Ἀποσπ. 295 (χωρίον ἐφθαρμένον), Πλούτ. 2. 1083Ε (κοινῶς -τορνεύω), Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 14. 7.

French (Bailly abrégé)

ciseler.
Étymologie: διά, τορεύω.

Greek Monolingual

(AM διατορεύω) τορεύω
σφυρηλατώ, χαράζω, σκαλίζω.

Russian (Dvoretsky)

διατορεύω: Soph. = διατορνεύω.