ἀνιερόω: Difference between revisions
Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)niero/w | |Beta Code=a)niero/w | ||
|Definition=[[dedicate]], [[devote]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1346b5</span>; τινί τι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>3</span>:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>60.10</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1202.5</span> (i B.C.), etc.: used of persons invoking the wrath of the gods upon themselves or others in case of breach of faith, <span class="title">SIG</span>1179 (Cnidus). | |Definition=[[dedicate]], [[devote]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1346b5</span>; τινί τι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>3</span>:—Pass., <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>60.10</span> (ii B. C.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1202.5</span> (i B.C.), etc.: used of persons invoking the wrath of the gods upon themselves or others in case of breach of faith, <span class="title">SIG</span>1179 (Cnidus). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[dedicar]], [[consagrar]] c. ac. de cosa ὥστε συνέβαινεν ἐν [[δέκα]] ἔτεσι κεῖνόν τε ἅπαντα ἔχειν ἅπερ ἀνιέρωσε Arist.<i>Oec</i>.1346<sup>b</sup>5, τοῦτο <i>SB</i> 7245.3 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. dat. θεῷ τινι Dam.<i>Pr</i>.262<br /><b class="num">•</b>c. ac. y dat. ἐπινίκιον ... Διοσκόροις Plu.<i>Cor</i>.3, τῷ δὲ Διονύσῳ τὴν πίτυν Plu.2.676a, κηπόταφον Μαξίμῳ <i>SB</i> 9801.2 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. ἀνιερώσαντος βασιλέως Ταρκυνίου D.H.6.95<br /><b class="num">•</b>en v. pas. ἀνιερωθήσονται τὰ κτήνη αὐτῶν [[LXX]] 1<i>Es</i>.9.4, cf. <i>PTeb</i>.84.10 (II a.C.), <i>SB</i> 9935.27 (II a.C.), <i>BGU</i> 1202.5 (I a.C.), ᾧ ἡ [[βοτάνη]] ἀνιέρωται <i>PMag</i>.4.2975<br /><b class="num">•</b>γῆ ἀνιερωμένη [[tierra consagrada]], <i>PTeb</i>.60.10 (II a.C.), <i>SB</i> 5280<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. Ἀντίνοον ... ὡς Γανυμήδην ὁ Ζεύς Clem.Al.<i>Prot</i>.4.49.<br /><b class="num">2</b> [[consagrar a las divinidades infernales]], [[maldecir]] ἀνιεροῖ Ἀρτεμεὶς Δάματρι, Κούραι, θεοῖς παρὰ Δάματρι πᾶσι <i>SIG</i> 1179 (Cnido). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />consacrer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἱερόω]]. | |btext=-ῶ :<br />consacrer.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ἱερόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:18, 1 October 2022
English (LSJ)
dedicate, devote, Arist.Oec.1346b5; τινί τι Plu.Cor.3:—Pass., PTeb.60.10 (ii B. C.), BGU1202.5 (i B.C.), etc.: used of persons invoking the wrath of the gods upon themselves or others in case of breach of faith, SIG1179 (Cnidus).
Spanish (DGE)
1 dedicar, consagrar c. ac. de cosa ὥστε συνέβαινεν ἐν δέκα ἔτεσι κεῖνόν τε ἅπαντα ἔχειν ἅπερ ἀνιέρωσε Arist.Oec.1346b5, τοῦτο SB 7245.3 (III a.C.)
•c. dat. θεῷ τινι Dam.Pr.262
•c. ac. y dat. ἐπινίκιον ... Διοσκόροις Plu.Cor.3, τῷ δὲ Διονύσῳ τὴν πίτυν Plu.2.676a, κηπόταφον Μαξίμῳ SB 9801.2 (III d.C.)
•abs. ἀνιερώσαντος βασιλέως Ταρκυνίου D.H.6.95
•en v. pas. ἀνιερωθήσονται τὰ κτήνη αὐτῶν LXX 1Es.9.4, cf. PTeb.84.10 (II a.C.), SB 9935.27 (II a.C.), BGU 1202.5 (I a.C.), ᾧ ἡ βοτάνη ἀνιέρωται PMag.4.2975
•γῆ ἀνιερωμένη tierra consagrada, PTeb.60.10 (II a.C.), SB 5280
•c. ac. de pers. Ἀντίνοον ... ὡς Γανυμήδην ὁ Ζεύς Clem.Al.Prot.4.49.
2 consagrar a las divinidades infernales, maldecir ἀνιεροῖ Ἀρτεμεὶς Δάματρι, Κούραι, θεοῖς παρὰ Δάματρι πᾶσι SIG 1179 (Cnido).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνιερόω: ἀφιερῶ, ἀνατίθημι, Ἀριστοφ. Οἰκ. 2. 2· τινί τι Πλουτ. Κορ. 3: ἐν χρήσει περὶ ἀνθρώπων ἐπικαλουμένων τὴν μῆνιν τῶν θεῶν ἐφ’ ἑαυτοὺς ἢ ἑτέρους, ἐν περιπτώσει κακῆς πίστεως ἤτοι παραβάσσεως τῶν ὑπεσχημένων, Newton Ἐπιγρ. 81, κἑξ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
consacrer.
Étymologie: ἀνά, ἱερόω.
Greek Monotonic
ἀνιερόω: μέλ. -ώσω, αφιερώνω, αναθέτω, τί τινι, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνιερόω:
1) освящать (τι Arst.);
2) посвящать (τι θεῷ τινι Plut.).