Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπαραχώρητος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)paraxw/rhtos
|Beta Code=a)paraxw/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not giving ground]], [[staunch]], <span class="bibl">Plb.1.61.3</span>. Adv. -τως, διακεῖσθαι περί τινος <span class="bibl">Id.5.106.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[refusing to retire]], [[unyielding]], τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας <span class="bibl">D.H.10.19</span>; φιλαρχία ἀ. <span class="bibl">10.54</span>, cf. Plu. 2.10a. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., [[not permitted]], Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.416</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not giving ground]], [[staunch]], <span class="bibl">Plb.1.61.3</span>. Adv. -τως, διακεῖσθαι περί τινος <span class="bibl">Id.5.106.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[refusing to retire]], [[unyielding]], τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας <span class="bibl">D.H.10.19</span>; φιλαρχία ἀ. <span class="bibl">10.54</span>, cf. Plu. 2.10a. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Pass., [[not permitted]], Sch.<span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>5.416</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no permitido]] Sch.Opp.<i>H</i>.5.416.<br /><b class="num">2</b> [[que no cede terreno]], [[que no se retira]], [[firme]] ἄνδρες Plb.1.61.3, φιλαρχία ἀ. D.H.10.54, ἀπαραχώρητοι ἐν ταῖς ζητήσεσιν Plu.2.10a<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας la negativa a retirarse de los cargos</i> D.H.10.19.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin ceder]] διακεῖσθαι Plb.5.106.5, ἀ. [[ἄμφω]] ἔχοντες no estando ninguno de los dos dispuesto a ceder</i> Ps.C.C.p.210.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπαραχώρητος''': -ον, ὁ μὴ παραχωρῶν, ὁ μὴ ὑποχωρῶν, Πολύβ. 2. 61, 3: ― Ἐπίρρ. -τως, διακεῖσθαι [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 5. 106, 5. ΙΙ. [[ἀνένδοτος]], Διον. Ἁλ. 10. 19, Πλούτ. 2. 10Α.
|lstext='''ἀπαραχώρητος''': -ον, ὁ μὴ παραχωρῶν, ὁ μὴ ὑποχωρῶν, Πολύβ. 2. 61, 3: ― Ἐπίρρ. -τως, διακεῖσθαι [[περί]] τινος ὁ αὐτ. 5. 106, 5. ΙΙ. [[ἀνένδοτος]], Διον. Ἁλ. 10. 19, Πλούτ. 2. 10Α.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[no permitido]] Sch.Opp.<i>H</i>.5.416.<br /><b class="num">2</b> [[que no cede terreno]], [[que no se retira]], [[firme]] ἄνδρες Plb.1.61.3, φιλαρχία ἀ. D.H.10.54, ἀπαραχώρητοι ἐν ταῖς ζητήσεσιν Plu.2.10a<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας la negativa a retirarse de los cargos</i> D.H.10.19.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sin ceder]] διακεῖσθαι Plb.5.106.5, ἀ. [[ἄμφω]] ἔχοντες no estando ninguno de los dos dispuesto a ceder</i> Ps.C.C.p.210.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπαραχώρητος Medium diacritics: ἀπαραχώρητος Low diacritics: απαραχώρητος Capitals: ΑΠΑΡΑΧΩΡΗΤΟΣ
Transliteration A: aparachṓrētos Transliteration B: aparachōrētos Transliteration C: aparachoritos Beta Code: a)paraxw/rhtos

English (LSJ)

ον, A not giving ground, staunch, Plb.1.61.3. Adv. -τως, διακεῖσθαι περί τινος Id.5.106.5. 2 refusing to retire, unyielding, τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας D.H.10.19; φιλαρχία ἀ. 10.54, cf. Plu. 2.10a. II Pass., not permitted, Sch.Opp.H.5.416.

Spanish (DGE)

-ον
I 1no permitido Sch.Opp.H.5.416.
2 que no cede terreno, que no se retira, firme ἄνδρες Plb.1.61.3, φιλαρχία ἀ. D.H.10.54, ἀπαραχώρητοι ἐν ταῖς ζητήσεσιν Plu.2.10a
subst. τὸ ἀ. τῆς ἐξουσίας la negativa a retirarse de los cargos D.H.10.19.
II adv. -ως sin ceder διακεῖσθαι Plb.5.106.5, ἀ. ἄμφω ἔχοντες no estando ninguno de los dos dispuesto a ceder Ps.C.C.p.210.

German (Pape)

[Seite 280] nicht ausweichend, standhaft, Pol. 1, 61 u. Sp.; ἀπαραχωρήτως διακεῖσθαι περὶ τῶν πρωτείων, Niemand weichen wollen, Pol. 5, 106; unnachgiebig, Plut. ed. lib. 14.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαραχώρητος: -ον, ὁ μὴ παραχωρῶν, ὁ μὴ ὑποχωρῶν, Πολύβ. 2. 61, 3: ― Ἐπίρρ. -τως, διακεῖσθαι περί τινος ὁ αὐτ. 5. 106, 5. ΙΙ. ἀνένδοτος, Διον. Ἁλ. 10. 19, Πλούτ. 2. 10Α.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀπαραχώρητος, -ον)
νεοελλ.
αυτός που δεν παραχωρήθηκε ή δεν μπορεί να παραχωρηθεί
αρχ.-μσν.
ο ανεπίτρεπτος
αρχ.
1. αυτός που δεν υποχωρεί, ο σταθερός στις αποφάσεις του, ανένδοτος
2. αυτός που αρνείται να αποσυρθεί, να υποχωρήσει.

Russian (Dvoretsky)

ἀπαραχώρητος: не отступающий, неуступчивый, стойкий Polyb., Plut.