ἀραχνιόω: Difference between revisions
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)raxnio/w | |Beta Code=a)raxnio/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[spin a cobweb]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>605b10</span>:—Pass., to [[be covered with cobwebs]], ib. <span class="bibl">625a8</span>:—Act. in same sense, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>38.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[form a venous network over]], ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι <span class="bibl">Hp. <span class="title">Oss.</span>18</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[spin a cobweb]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>605b10</span>:—Pass., to [[be covered with cobwebs]], ib. <span class="bibl">625a8</span>:—Act. in same sense, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>38.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[form a venous network over]], ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι <span class="bibl">Hp. <span class="title">Oss.</span>18</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[formar una especie de telaraña]] de ramificaciones venosas, Hp.<i>Oss</i>.18, de ciertos parásitos de las colmenas, Arist.<i>HA</i> 605<sup>b</sup>10.<br /><b class="num">2</b> [[cubrirse de una (especie de) telaraña]] ἀραχνιόωσα βοείη Nonn.<i>D</i>.38.14<br /><b class="num">•</b>en v. med. τὰ κηρία por obra de parásitos, Arist.<i>HA</i> 625<sup>a</sup>8. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀραχνιόω''': μέλλ. -ώσω, [[ὑφαίνω]] ἱστὸν [[ἀράχνης]] [[πέριξ]] τινός, [[περιβάλλω]] δ’ [[ἀράχνης]], Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 27, 2: - Παθ., πληροῦμαι ὑπὸ ἱστῶν [[ἀράχνης]], «ἀραχνιάζω», [[αὐτόθι]] 9. 40, 23. ΙΙ. [[σχηματίζω]] εἶδός τι ἀραχνείου ἱστοῦ, ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς φλεβίοις Ἱππ. 280. 9. | |lstext='''ἀραχνιόω''': μέλλ. -ώσω, [[ὑφαίνω]] ἱστὸν [[ἀράχνης]] [[πέριξ]] τινός, [[περιβάλλω]] δ’ [[ἀράχνης]], Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 27, 2: - Παθ., πληροῦμαι ὑπὸ ἱστῶν [[ἀράχνης]], «ἀραχνιάζω», [[αὐτόθι]] 9. 40, 23. ΙΙ. [[σχηματίζω]] εἶδός τι ἀραχνείου ἱστοῦ, ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς φλεβίοις Ἱππ. 280. 9. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀραχνιόω:''' [[покрывать паутиной]] (τι Arst.). | |elrutext='''ἀραχνιόω:''' [[покрывать паутиной]] (τι Arst.). | ||
}} | }} |
Revision as of 14:00, 1 October 2022
English (LSJ)
A spin a cobweb, Arist.HA605b10:—Pass., to be covered with cobwebs, ib. 625a8:—Act. in same sense, Nonn.D.38.14. II form a venous network over, ἡ φλὲψ ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς ἐναίμοισι φλεβίοισι Hp. Oss.18.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
1 formar una especie de telaraña de ramificaciones venosas, Hp.Oss.18, de ciertos parásitos de las colmenas, Arist.HA 605b10.
2 cubrirse de una (especie de) telaraña ἀραχνιόωσα βοείη Nonn.D.38.14
•en v. med. τὰ κηρία por obra de parásitos, Arist.HA 625a8.
Greek (Liddell-Scott)
ἀραχνιόω: μέλλ. -ώσω, ὑφαίνω ἱστὸν ἀράχνης πέριξ τινός, περιβάλλω δ’ ἀράχνης, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 27, 2: - Παθ., πληροῦμαι ὑπὸ ἱστῶν ἀράχνης, «ἀραχνιάζω», αὐτόθι 9. 40, 23. ΙΙ. σχηματίζω εἶδός τι ἀραχνείου ἱστοῦ, ἠραχνίωκε τοῦ σπληνὸς φλεβίοις Ἱππ. 280. 9.
Russian (Dvoretsky)
ἀραχνιόω: покрывать паутиной (τι Arst.).