Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκκλητικός: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kklhtiko/s
|Beta Code=e)kklhtiko/s
|Definition=ή, όν, [[provocative]], [[stimulative]], ὀρέξεως Dsc.2.151. Adv. -κῶς Suid.
|Definition=ή, όν, [[provocative]], [[stimulative]], ὀρέξεως Dsc.2.151. Adv. -κῶς Suid.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> de concr. [[estimulante]] c. gen. obj. ὀρέξεως dicho de la cebolla, Dsc.2.151<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[que incita a]], [[que favorece]], [[que estimula]] ἡ παννυχὶς ... μέθης ἐκκλητική Clem.Al.<i>Paed</i>.2.4.40, τὸν ἐπιγάστριον βίον, οὗ πλοῦτός ἐστιν ἐ. Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.14.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[mediante recurso o apelación]] Sud.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκκλητικός''': -ή, -όν, ὁ προκαλῶν, [[προκλητικός]], τινος Κλήμ. Ἀλ. 173. ― Ἐπίρρ. -κῶς Σουΐδ.
|lstext='''ἐκκλητικός''': -ή, -όν, ὁ προκαλῶν, [[προκλητικός]], τινος Κλήμ. Ἀλ. 173. ― Ἐπίρρ. -κῶς Σουΐδ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> de concr. [[estimulante]] c. gen. obj. ὀρέξεως dicho de la cebolla, Dsc.2.151<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[que incita a]], [[que favorece]], [[que estimula]] ἡ παννυχὶς ... μέθης ἐκκλητική Clem.Al.<i>Paed</i>.2.4.40, τὸν ἐπιγάστριον βίον, οὗ πλοῦτός ἐστιν ἐ. Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.14.<br /><b class="num">2</b> adv. -ῶς [[mediante recurso o apelación]] Sud.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐκκλητικός]], -ή, -όν (Α)<br />[[προκλητικός]], [[ερεθιστικός]].
|mltxt=[[ἐκκλητικός]], -ή, -όν (Α)<br />[[προκλητικός]], [[ερεθιστικός]].
}}
}}

Revision as of 15:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκλητικός Medium diacritics: ἐκκλητικός Low diacritics: εκκλητικός Capitals: ΕΚΚΛΗΤΙΚΟΣ
Transliteration A: ekklētikós Transliteration B: ekklētikos Transliteration C: ekklitikos Beta Code: e)kklhtiko/s

English (LSJ)

ή, όν, provocative, stimulative, ὀρέξεως Dsc.2.151. Adv. -κῶς Suid.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 de concr. estimulante c. gen. obj. ὀρέξεως dicho de la cebolla, Dsc.2.151
de abstr. que incita a, que favorece, que estimula ἡ παννυχὶς ... μέθης ἐκκλητική Clem.Al.Paed.2.4.40, τὸν ἐπιγάστριον βίον, οὗ πλοῦτός ἐστιν ἐ. Clem.Al.Paed.2.1.14.
2 adv. -ῶς mediante recurso o apelación Sud.

German (Pape)

[Seite 763] ή, όν, herausrufend, reizend, erregend, τινός, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκλητικός: -ή, -όν, ὁ προκαλῶν, προκλητικός, τινος Κλήμ. Ἀλ. 173. ― Ἐπίρρ. -κῶς Σουΐδ.

Greek Monolingual

ἐκκλητικός, -ή, -όν (Α)
προκλητικός, ερεθιστικός.