ἐγκαθισμός: Difference between revisions

From LSJ

θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei

Menander, Monostichoi, 252
(b)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkathismos
|Transliteration C=egkathismos
|Beta Code=e)gkaqismo/s
|Beta Code=e)gkaqismo/s
|Definition=ὁ, = foreg. <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Dem.</span>43</span> (pl.).
|Definition=ὁ, = [[ἐγκάθισμα]] ([[sitz-bath]]) ΙΙ, DH. ''Dem.'' 43 (pl.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[acción de sentarse o estar sentado]], [[asentada]] ἐ. χρόνιος καὶ ἐπίμονος Epicles en Erot.37.10<br /><b class="num">•</b>supuesta etimología del n. Nabucodonosor, Origenes <i>Fr.in Lam</i>.9, tb. ref. al n. Ναβαυ, el monte Nebo, prob. por etim. popular, Basil.M.30.636B, Hsch.s.u. Ναβάν.<br /><b class="num">2</b> medic. [[baño de asiento]] Sor.3.11.41, Aët.16.73, Steph.<i>in Hp.Aph</i>.3.134.24.<br /><b class="num">3</b> gram. [[pausa]], [[demora]] en la dicción, D.H.<i>Dem</i>.43.9.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] ὁ, = Vor. 3), D. Hal. de vi Dem. 43.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0703.png Seite 703]] ὁ, = Vor. 3), D. Hal. de vi Dem. 43.
}}
{{ls
|lstext='''ἐγκαθισμός''': ὁ, [[ἐνέδρα]], Ἐκκλ. ΙΙ. = τῷ προηγ. ΙΙ, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 43.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐγκαθισμός]], ο (AM)<br /><b>1.</b> [[εγκάθισμα]]<br /><b>2.</b> [[ενέδρα]].
}}
}}

Latest revision as of 15:24, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκαθισμός Medium diacritics: ἐγκαθισμός Low diacritics: εγκαθισμός Capitals: ΕΓΚΑΘΙΣΜΟΣ
Transliteration A: enkathismós Transliteration B: enkathismos Transliteration C: egkathismos Beta Code: e)gkaqismo/s

English (LSJ)

ὁ, = ἐγκάθισμα (sitz-bath) ΙΙ, DH. Dem. 43 (pl.).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 acción de sentarse o estar sentado, asentada ἐ. χρόνιος καὶ ἐπίμονος Epicles en Erot.37.10
supuesta etimología del n. Nabucodonosor, Origenes Fr.in Lam.9, tb. ref. al n. Ναβαυ, el monte Nebo, prob. por etim. popular, Basil.M.30.636B, Hsch.s.u. Ναβάν.
2 medic. baño de asiento Sor.3.11.41, Aët.16.73, Steph.in Hp.Aph.3.134.24.
3 gram. pausa, demora en la dicción, D.H.Dem.43.9.

German (Pape)

[Seite 703] ὁ, = Vor. 3), D. Hal. de vi Dem. 43.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκαθισμός: ὁ, ἐνέδρα, Ἐκκλ. ΙΙ. = τῷ προηγ. ΙΙ, Διον. Ἁλ. π. Δημ. 43.

Greek Monolingual

ἐγκαθισμός, ο (AM)
1. εγκάθισμα
2. ενέδρα.