ἐκστραγγίζω: Difference between revisions

From LSJ

ἅτε γὰρ ἐννάλιον πόνον ἐχοίσας βαθύν σκευᾶς ἑτέρας, ἀβάπτιστος εἶμι φελλὸς ὣς ὑπὲρ ἕρκος ἅλμας → for just as when the rest of the tackle labors in the depths of the sea, like a cork I shall go undipped over the surface of the brine | as when the other part of the tackle is laboring deep in the sea, I go unsoaked like a cork above the surface of the sea

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kstraggi/zw
|Beta Code=e)kstraggi/zw
|Definition=[[squeeze]] or [[strain out]], v.l.in <span class="bibl">LXX<span class="title">Ez.</span>23.34</span>, Dsc.4.150 (leg. [[ἐκσπογγίσας]]).
|Definition=[[squeeze]] or [[strain out]], v.l.in <span class="bibl">LXX<span class="title">Ez.</span>23.34</span>, Dsc.4.150 (leg. [[ἐκσπογγίσας]]).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[derramar hasta el final]], [[escurrir totalmente]] ὕδωρ Dsc.4.150.4, ἐκστραγγίσωμεν αὐτῶν τὸ [[αἷμα]] κρεμαμένων κατὰ κεφαλῆς desangrémoslos después de colgarlos cabeza abajo</i>, <i>Mart.Phil</i>.25.<br /><b class="num">2</b> [[apurar]], [[beber hasta la última gota]] τὸ ποτήριον Aq., Thd., Sm.<i>Is</i>.51.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκστραγγίζω''': [[ἐκπιέζω]], «’ξεστραγγίζω», δι. γραφ. ἐν Διοσκ. 4. 155.
|lstext='''ἐκστραγγίζω''': [[ἐκπιέζω]], «’ξεστραγγίζω», δι. γραφ. ἐν Διοσκ. 4. 155.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[derramar hasta el final]], [[escurrir totalmente]] ὕδωρ Dsc.4.150.4, ἐκστραγγίσωμεν αὐτῶν τὸ [[αἷμα]] κρεμαμένων κατὰ κεφαλῆς desangrémoslos después de colgarlos cabeza abajo</i>, <i>Mart.Phil</i>.25.<br /><b class="num">2</b> [[apurar]], [[beber hasta la última gota]] τὸ ποτήριον Aq., Thd., Sm.<i>Is</i>.51.17.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐκστραγγίζω]] (Α)<br />[[εκθλίβω]], [[πιέζω]], [[στραγγίζω]], ξεστραγγίζω («πίεσαι αὐτό, καὶ ἐκστραγγιεῑς», Ιεζεκ.).
|mltxt=[[ἐκστραγγίζω]] (Α)<br />[[εκθλίβω]], [[πιέζω]], [[στραγγίζω]], ξεστραγγίζω («πίεσαι αὐτό, καὶ ἐκστραγγιεῑς», Ιεζεκ.).
}}
}}

Revision as of 15:35, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκστραγγίζω Medium diacritics: ἐκστραγγίζω Low diacritics: εκστραγγίζω Capitals: ΕΚΣΤΡΑΓΓΙΖΩ
Transliteration A: ekstrangízō Transliteration B: ekstrangizō Transliteration C: ekstraggizo Beta Code: e)kstraggi/zw

English (LSJ)

squeeze or strain out, v.l.in LXXEz.23.34, Dsc.4.150 (leg. ἐκσπογγίσας).

Spanish (DGE)

1 derramar hasta el final, escurrir totalmente ὕδωρ Dsc.4.150.4, ἐκστραγγίσωμεν αὐτῶν τὸ αἷμα κρεμαμένων κατὰ κεφαλῆς desangrémoslos después de colgarlos cabeza abajo, Mart.Phil.25.
2 apurar, beber hasta la última gota τὸ ποτήριον Aq., Thd., Sm.Is.51.17.

German (Pape)

[Seite 779] auspressen, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκστραγγίζω: ἐκπιέζω, «’ξεστραγγίζω», δι. γραφ. ἐν Διοσκ. 4. 155.

Greek Monolingual

ἐκστραγγίζω (Α)
εκθλίβω, πιέζω, στραγγίζω, ξεστραγγίζω («πίεσαι αὐτό, καὶ ἐκστραγγιεῑς», Ιεζεκ.).