demand: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, βοήθησον τὸν δοῦλον σου Νῖλον κτλ. → Lord, help your slave Nilos ... (mosaic inscription from 4th-cent. church in the Negev)

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_209.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_209.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_209.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
<b class="b2">Ask for</b>: P. and V. αἰτεῖν (or mid.), ἀπαιτεῖν, V. ἐξαιτεῖν (or mid.).
 
<b class="b2">Require</b>: P. and V. δεῖσθαι (gen.).
 
<b class="b2">Claim</b>: P. ἀντιποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. προσποιεῖσθαι (acc. or gen.); see [[claim]], [[exact]].
 
With infin. following: P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.), V. ἐπαξιοῦν (infin.).
 
<b class="b2">Demand back</b>: P. and V. ἀπαιτεῖν.
 
<b class="b2">Demand for some particular purpose</b> (<b class="b2">as punishment, torture, etc.</b>): P. ἐξαιτεῖν.
 
<b class="b2">Requisition</b>: P. and V. ἐπιτάσσειν (τί τινι).
 
'''subs.'''
 
<b class="b2">Request</b>: P. [[αἴτησις]], ἡ, [[δέησις]], ἡ, [[αἴτημα]], τό, P. and V. [[χρεία]], ἡ.
 
<b class="b2">Claim</b>: P. and V. [[ἀξίωσις]], ἡ, P. [[δικαίωμα]], τό, [[δικαίωσις]], ἡ.
 
<b class="b2">Need</b>: P. and V. [[χρεία]], ἡ.
 
<b class="b2">In demand, in request</b>: V. [[ζητητός]].
 
<b class="b2">Be in demand</b>, v.: P. and V. ζητεῖσθαι.
}}
}}

Revision as of 09:26, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 209.jpg

v. trans.

Ask for: P. and V. αἰτεῖν (or mid.), ἀπαιτεῖν, V. ἐξαιτεῖν (or mid.).

Require: P. and V. δεῖσθαι (gen.).

Claim: P. ἀντιποιεῖσθαι (gen.), Ar. and P. προσποιεῖσθαι (acc. or gen.); see claim, exact.

With infin. following: P. and V. ἀξιοῦν (infin.), δικαιοῦν (infin.), V. ἐπαξιοῦν (infin.).

Demand back: P. and V. ἀπαιτεῖν.

Demand for some particular purpose (as punishment, torture, etc.): P. ἐξαιτεῖν.

Requisition: P. and V. ἐπιτάσσειν (τί τινι).

subs.

Request: P. αἴτησις, ἡ, δέησις, ἡ, αἴτημα, τό, P. and V. χρεία, ἡ.

Claim: P. and V. ἀξίωσις, ἡ, P. δικαίωμα, τό, δικαίωσις, ἡ.

Need: P. and V. χρεία, ἡ.

In demand, in request: V. ζητητός.

Be in demand, v.: P. and V. ζητεῖσθαι.