δυσπιστέω: Difference between revisions
From LSJ
πάτερ, ἄφες αὐτοῖς, οὐ γὰρ οἴδασιν τί ποιοῦσιν → father, forgive them, for they know not what they do
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> δυσπιστήσω;<br />croire difficilement, τινι.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πιστός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπιστέω''': δυσπιστῶ, δὲν ἐμπιστεύομαι, τινι Πλούτ. 2. 593 Α. | |lstext='''δυσπιστέω''': δυσπιστῶ, δὲν ἐμπιστεύομαι, τινι Πλούτ. 2. 593 Α. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δυσπιστέω:''' [[с трудом верить]], [[не доверять]] (τοῖς λεγομένοις Plut.). | |elrutext='''δυσπιστέω:''' [[с трудом верить]], [[не доверять]] (τοῖς λεγομένοις Plut.). | ||
}} | }} |
Revision as of 19:55, 1 October 2022
English (LSJ)
mistrust, τινί Plu.2.593a.
Spanish (DGE)
desconfiar, no creer, no dejarse convencer c. dat. τοῖς ὑπὸ Σιμμίου λεγομένοις αὐτοῦ Plu.2.593a, c. or. complet. ὅτι ἔρχονται οἱ ἐχθροί Mac.Aeg.Serm.B 48.4.8, sin rég. τὰ ... ἀφανῆ δυσπιστεῖν ποιεῖ las cosas ocultas provocan desconfianza, Corp.Herm.4.9, τί οὖν ὁ Γαβριὴλ πρὸς αὐτὴν δυσπιστοῦσαν; Hsch.H.Hom.6.3.1.
German (Pape)
[Seite 687] schwer glauben, τοῖς λεγομένοις Plut. gen. Socr. 23 A.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
f. δυσπιστήσω;
croire difficilement, τινι.
Étymologie: δυσ-, πιστός.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπιστέω: δυσπιστῶ, δὲν ἐμπιστεύομαι, τινι Πλούτ. 2. 593 Α.
Russian (Dvoretsky)
δυσπιστέω: с трудом верить, не доверять (τοῖς λεγομένοις Plut.).