εὔληκτος: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1078.png Seite 1078]] bald aufhörend, Luc. Tragod. 324. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1078.png Seite 1078]] bald aufhörend, Luc. Tragod. 324. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui cesse facilement.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[λήγω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὔληκτος''': -ον, [[ταχέως]] λήγων, Λουκ. Τραγ. 324. | |lstext='''εὔληκτος''': -ον, [[ταχέως]] λήγων, Λουκ. Τραγ. 324. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 20:07, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, soon ceasing, Luc.Trag.324.
German (Pape)
[Seite 1078] bald aufhörend, Luc. Tragod. 324.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui cesse facilement.
Étymologie: εὖ, λήγω.
Greek (Liddell-Scott)
εὔληκτος: -ον, ταχέως λήγων, Λουκ. Τραγ. 324.
Greek Monolingual
εὔληκτος, -ον (Α)
αυτός που τελειώνει εύκολα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ληκτός (< λήγω).
Russian (Dvoretsky)
εὔληκτος: легко прекращающийся, т. е. непродолжительный (ἄλγημα Luc.).