κατασκέλλω: Difference between revisions

From LSJ

αἵματος ῥυέντος ἐκχλοιοῦνται → when the blood runs, they turn pale

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+), ([\p{Cyrillic}]+), ([a-zA-Z])" to "$1 $2, $3, $4")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1378.png Seite 1378]] (s. [[σκέλλω]]), ganz ausdörren, auszehren, φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο Aesch. Prom. 429, Sp. – Perf. ganz ausgedörrt, dürr, mager sein, ὁ κατεσκληκώς Alciphr. 3, 3; im Ggstz von ἀνειμένος Philostr. gymn. 3, wie V. S. 23, 20; κατέσκληκεν ὅλως Luc. Somn. 29.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1378.png Seite 1378]] (s. [[σκέλλω]]), ganz ausdörren, auszehren, φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο Aesch. Prom. 429, Sp. – Perf. ganz ausgedörrt, dürr, mager sein, ὁ κατεσκληκώς Alciphr. 3, 3; im Ggstz von ἀνειμένος Philostr. gymn. 3, wie V. S. 23, 20; κατέσκληκεν ὅλως Luc. Somn. 29.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> dessécher, décharner ; <i>Pass.</i> se dessécher;<br /><b>2</b> <i>intr. (au pf.</i> [[κατέσκληκα]]) être desséché, décharné, exténué.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[σκέλλω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατασκέλλω''': σκελετώδη τινὰ ποιῶ, [[καταξηραίνω]], [[κατασκελετεύω]] («τὰς σάρκας [[καταφαγεῖν]]» Ἡσύχ.), κατασκέλλομαι, Παθ., [[γίνομαι]] [[σκελετός]], ξηραίνομαι, μαραίνομαι, [[φθίνω]], φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο Αἰσχύλ. Πρ. 480·― ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πρκμ., κατέσκληκα, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 14, 11, Λουκ. Ἐνύπν. 29, Γαλην. κτλ.· ὑπὸ τῶν πόνων Ἀλκίφρων 3. 19· κατέσκληκεν [[ὅλος]] ὑπὸ φροντίδων ἐκτετηκὼς Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκ. 29 πρβλ. Λουκ. Δὶς Κατηγ. 34· ὁ κατεσκληκὼς καὶ ἀεὶ σπουδάζων Φιλοστρ. Β. Σοφ. 23. 30· ἀντίθετ. τῷ ἀνειμένος, Γυμν. 3· ὑπερσ. κατεσκλήκει, Βαβρ. 46· [[κατέσκληκα]] νόσῳ, λιμῷ Βασίλ.· εἶμαι σκληρὸς ἢ παγωμένος, κατεσκληκὼς ὑπὸ τοῦ κρύους Κλήμ. Ἀλ. 281. 14· κατ. ἐκλελοιπότος τοῦ θερμοῦ Θεόφρ. ἔνθ’ ἀνωτ.·― μεταφ., εἶμαι [[αὐστηρός]], Φιλόστρ. 508· πρβλ. [[ἀποσκλῆναι]].
|lstext='''κατασκέλλω''': σκελετώδη τινὰ ποιῶ, [[καταξηραίνω]], [[κατασκελετεύω]] («τὰς σάρκας [[καταφαγεῖν]]» Ἡσύχ.), κατασκέλλομαι, Παθ., [[γίνομαι]] [[σκελετός]], ξηραίνομαι, μαραίνομαι, [[φθίνω]], φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο Αἰσχύλ. Πρ. 480·― ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πρκμ., κατέσκληκα, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 14, 11, Λουκ. Ἐνύπν. 29, Γαλην. κτλ.· ὑπὸ τῶν πόνων Ἀλκίφρων 3. 19· κατέσκληκεν [[ὅλος]] ὑπὸ φροντίδων ἐκτετηκὼς Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκ. 29 πρβλ. Λουκ. Δὶς Κατηγ. 34· ὁ κατεσκληκὼς καὶ ἀεὶ σπουδάζων Φιλοστρ. Β. Σοφ. 23. 30· ἀντίθετ. τῷ ἀνειμένος, Γυμν. 3· ὑπερσ. κατεσκλήκει, Βαβρ. 46· [[κατέσκληκα]] νόσῳ, λιμῷ Βασίλ.· εἶμαι σκληρὸς ἢ παγωμένος, κατεσκληκὼς ὑπὸ τοῦ κρύους Κλήμ. Ἀλ. 281. 14· κατ. ἐκλελοιπότος τοῦ θερμοῦ Θεόφρ. ἔνθ’ ἀνωτ.·― μεταφ., εἶμαι [[αὐστηρός]], Φιλόστρ. 508· πρβλ. [[ἀποσκλῆναι]].
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> dessécher, décharner ; <i>Pass.</i> se dessécher;<br /><b>2</b> <i>intr. (au pf.</i> [[κατέσκληκα]]) être desséché, décharné, exténué.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[σκέλλω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''κατασκέλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[иссушать]], [[губить]], pass. сохнуть, чахнуть, гибнуть (φαρμάκων χρείᾳ Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> (pf. κατέσχληκα) (за)сохнуть, (за)чахнуть Luc.
|elrutext='''κατασκέλλω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[иссушать]], [[губить]], pass. сохнуть, чахнуть, гибнуть (φαρμάκων χρείᾳ Aesch.);<br /><b class="num">2)</b> (pf. κατέσχληκα) (за)сохнуть, (за)чахнуть Luc.
}}
}}

Revision as of 21:35, 1 October 2022

German (Pape)

[Seite 1378] (s. σκέλλω), ganz ausdörren, auszehren, φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο Aesch. Prom. 429, Sp. – Perf. ganz ausgedörrt, dürr, mager sein, ὁ κατεσκληκώς Alciphr. 3, 3; im Ggstz von ἀνειμένος Philostr. gymn. 3, wie V. S. 23, 20; κατέσκληκεν ὅλως Luc. Somn. 29.

French (Bailly abrégé)

1 tr. dessécher, décharner ; Pass. se dessécher;
2 intr. (au pf. κατέσκληκα) être desséché, décharné, exténué.
Étymologie: κατά, σκέλλω.

Greek (Liddell-Scott)

κατασκέλλω: σκελετώδη τινὰ ποιῶ, καταξηραίνω, κατασκελετεύω («τὰς σάρκας καταφαγεῖν» Ἡσύχ.), κατασκέλλομαι, Παθ., γίνομαι σκελετός, ξηραίνομαι, μαραίνομαι, φθίνω, φαρμάκων χρείᾳ κατεσκέλλοντο Αἰσχύλ. Πρ. 480·― ἀλλὰ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πρκμ., κατέσκληκα, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 6. 14, 11, Λουκ. Ἐνύπν. 29, Γαλην. κτλ.· ὑπὸ τῶν πόνων Ἀλκίφρων 3. 19· κατέσκληκεν ὅλος ὑπὸ φροντίδων ἐκτετηκὼς Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκ. 29 πρβλ. Λουκ. Δὶς Κατηγ. 34· ὁ κατεσκληκὼς καὶ ἀεὶ σπουδάζων Φιλοστρ. Β. Σοφ. 23. 30· ἀντίθετ. τῷ ἀνειμένος, Γυμν. 3· ὑπερσ. κατεσκλήκει, Βαβρ. 46· κατέσκληκα νόσῳ, λιμῷ Βασίλ.· εἶμαι σκληρὸς ἢ παγωμένος, κατεσκληκὼς ὑπὸ τοῦ κρύους Κλήμ. Ἀλ. 281. 14· κατ. ἐκλελοιπότος τοῦ θερμοῦ Θεόφρ. ἔνθ’ ἀνωτ.·― μεταφ., εἶμαι αὐστηρός, Φιλόστρ. 508· πρβλ. ἀποσκλῆναι.

Russian (Dvoretsky)

κατασκέλλω:
1) иссушать, губить, pass. сохнуть, чахнуть, гибнуть (φαρμάκων χρείᾳ Aesch.);
2) (pf. κατέσχληκα) (за)сохнуть, (за)чахнуть Luc.