μισοφίλιππος: Difference between revisions
From LSJ
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0192.png Seite 192]] den Philipp hassend, Aesch. 2, 14. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0192.png Seite 192]] den Philipp hassend, Aesch. 2, 14. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui hait Philippe, ennemi de Philippe.<br />'''Étymologie:''' [[μισέω]], [[Φίλιππος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μῑσοφίλιππος''': -ον, ὁ μισῶν τὸν Φίλιππον, Αἰσχίν. 30. 6. | |lstext='''μῑσοφίλιππος''': -ον, ὁ μισῶν τὸν Φίλιππον, Αἰσχίν. 30. 6. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 21:37, 1 October 2022
English (LSJ)
[φῐ], ον, hating Philip, Aeschin.2.14.
German (Pape)
[Seite 192] den Philipp hassend, Aesch. 2, 14.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui hait Philippe, ennemi de Philippe.
Étymologie: μισέω, Φίλιππος.
Greek (Liddell-Scott)
μῑσοφίλιππος: -ον, ὁ μισῶν τὸν Φίλιππον, Αἰσχίν. 30. 6.
Greek Monolingual
μισοφίλιππος, -ον (Α)
αυτός που μισεί τον Φίλιππο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μισῶ + Φίλιππος].
Greek Monotonic
μῑσοφίλιππος: -ον, αυτός που μισεί τον Φίλιππο (τον Μακεδόνα), σε Αισχίν.
Russian (Dvoretsky)
μῑσοφίλιππος: ненавидящий Филиппа Aeschin.