παγά: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
m (Text replacement - "<br \/>   <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0435.png Seite 435]] ἡ, dor. = [[πηγή]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0435.png Seite 435]] ἡ, dor. = [[πηγή]].
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[πηγή]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πᾱγά''': Δωρικ. ἀντὶ [[πηγή]], Στησίχ. 6, 2, Πίνδ., Θεόκρ., Τραγ.
|lstext='''πᾱγά''': Δωρικ. ἀντὶ [[πηγή]], Στησίχ. 6, 2, Πίνδ., Θεόκρ., Τραγ.
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[πηγή]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater

Revision as of 07:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾱγά Medium diacritics: παγά Low diacritics: παγά Capitals: ΠΑΓΑ
Transliteration A: pagá Transliteration B: paga Transliteration C: paga Beta Code: paga/

English (LSJ)

Dor. for πηγή.

German (Pape)

[Seite 435] ἡ, dor. = πηγή.

French (Bailly abrégé)

dor. c. πηγή.

Greek (Liddell-Scott)

πᾱγά: Δωρικ. ἀντὶ πηγή, Στησίχ. 6, 2, Πίνδ., Θεόκρ., Τραγ.

English (Slater)

πᾱγά spring Ἴστρου ἀπὸ σκιαρᾶν παγᾶν (O. 3.14) τᾶς ἐρεύγονται μὲν ἀπλάτου πυρὸς ἀγνόταται ἐκ μυχῶν παγαί (P. 1.22) πέραν Νείλοιο παγᾶν (I. 6.23) ὠκεανοῦ παρὰ παγᾶν fr. 30. 2. met., εὗρε παγὰν ἀμβροσίων ἐπέων (P. 4.299)

Greek Monolingual

παγά, ἡ (Α)
(δωρ. τ.) βλ. πηγή.

Greek Monotonic

πᾱγά: Δωρ. αντί πηγή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πᾱγᾱ́ Dor. voor πηγή.

Russian (Dvoretsky)

πᾱγά: (γᾱ) ἡ дор. = πηγή.