παγά: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?s)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0435.png Seite 435]] ἡ, dor. = [[πηγή]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0435.png Seite 435]] ἡ, dor. = [[πηγή]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>dor. c.</i> [[πηγή]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πᾱγά''': Δωρικ. ἀντὶ [[πηγή]], Στησίχ. 6, 2, Πίνδ., Θεόκρ., Τραγ. | |lstext='''πᾱγά''': Δωρικ. ἀντὶ [[πηγή]], Στησίχ. 6, 2, Πίνδ., Θεόκρ., Τραγ. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater |
Revision as of 07:45, 2 October 2022
English (LSJ)
Dor. for πηγή.
German (Pape)
French (Bailly abrégé)
dor. c. πηγή.
Greek (Liddell-Scott)
πᾱγά: Δωρικ. ἀντὶ πηγή, Στησίχ. 6, 2, Πίνδ., Θεόκρ., Τραγ.
English (Slater)
πᾱγά spring Ἴστρου ἀπὸ σκιαρᾶν παγᾶν (O. 3.14) τᾶς ἐρεύγονται μὲν ἀπλάτου πυρὸς ἀγνόταται ἐκ μυχῶν παγαί (P. 1.22) πέραν Νείλοιο παγᾶν (I. 6.23) ὠκεανοῦ παρὰ παγᾶν fr. 30. 2. met., εὗρε παγὰν ἀμβροσίων ἐπέων (P. 4.299)
Greek Monolingual
παγά, ἡ (Α)
(δωρ. τ.) βλ. πηγή.
Greek Monotonic
πᾱγά: Δωρ. αντί πηγή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πᾱγᾱ́ Dor. voor πηγή.
Russian (Dvoretsky)
πᾱγά: (γᾱ) ἡ дор. = πηγή.