φευκτιάω: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1267.png Seite 1267]] desid. von [[φεύγω]], ich habe Lust, Verlangen zu fliehen, möchte gern fliehen, Arist. bei Schol. Il. 16, 283.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1267.png Seite 1267]] desid. von [[φεύγω]], ich habe Lust, Verlangen zu fliehen, möchte gern fliehen, Arist. bei Schol. Il. 16, 283.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />avoir envie de fuir.<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''φευκτιάω''': ἐφετικὸν ἐκ τοῦ [[φεύγω]], ἐπιθυμῶ νὰ φύγω, δεινότατον τῶν ἐπῶν Ὁμήρου τοῦτό φησιν Ἀριστοτέλης, ἐν ᾧ πάντες φευκτιῶσι, καὶ οἰκεῖον βαρβάρων Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Π. 283 (Ἀριστοτ. Ἀποσπ. 129).
|lstext='''φευκτιάω''': ἐφετικὸν ἐκ τοῦ [[φεύγω]], ἐπιθυμῶ νὰ φύγω, δεινότατον τῶν ἐπῶν Ὁμήρου τοῦτό φησιν Ἀριστοτέλης, ἐν ᾧ πάντες φευκτιῶσι, καὶ οἰκεῖον βαρβάρων Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Π. 283 (Ἀριστοτ. Ἀποσπ. 129).
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />avoir envie de fuir.<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''φευκτιάω:''' Arst. = [[φευξείω]].
|elrutext='''φευκτιάω:''' Arst. = [[φευξείω]].
}}
}}

Revision as of 10:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φευκτιάω Medium diacritics: φευκτιάω Low diacritics: φευκτιάω Capitals: ΦΕΥΚΤΙΑΩ
Transliteration A: pheuktiáō Transliteration B: pheuktiaō Transliteration C: fefktiao Beta Code: feuktia/w

English (LSJ)

Desiderat. from φεύγω, wish to flee, Arist.Fr.130.

German (Pape)

[Seite 1267] desid. von φεύγω, ich habe Lust, Verlangen zu fliehen, möchte gern fliehen, Arist. bei Schol. Il. 16, 283.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir envie de fuir.
Étymologie: φεύγω.

Greek (Liddell-Scott)

φευκτιάω: ἐφετικὸν ἐκ τοῦ φεύγω, ἐπιθυμῶ νὰ φύγω, δεινότατον τῶν ἐπῶν Ὁμήρου τοῦτό φησιν Ἀριστοτέλης, ἐν ᾧ πάντες φευκτιῶσι, καὶ οἰκεῖον βαρβάρων Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Π. 283 (Ἀριστοτ. Ἀποσπ. 129).

Russian (Dvoretsky)

φευκτιάω: Arst. = φευξείω.