ἀραιόω: Difference between revisions

From LSJ

Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt

Menander, Monostichoi, 322
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0343.png Seite 343]] auflockern, dünn machen, Arist. probl. 2, 32 σάρκα; Sp.; ἀραιοῦσθαι, matt werden, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0343.png Seite 343]] auflockern, dünn machen, Arist. probl. 2, 32 σάρκα; Sp.; ἀραιοῦσθαι, matt werden, Sp.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rendre moins dense, raréfier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀραιός]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀραιόω''': καθιστῶ τι ἀραιόν, χαλαρόν, πορῶδες, τὴν ἐπιδερμίδα Ἱππ. 241. 1· τὴν σάρκα ὁ αὐτ. 372. 42, Ἀριστ. Πρβλ. 5. 34, 1· ἀντίθ. τῷ [[πυκνόω]], Ἀρετ. Ὀξ. Νούσ. Θεραπευτ. 2. 1, πρβλ. π. Αἰτ. 2. 2, κτλ. ΙΙ. Παθ., [[γίνομαι]] [[ἀραιός]], Ἱππ. 345. 31, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 7.
|lstext='''ἀραιόω''': καθιστῶ τι ἀραιόν, χαλαρόν, πορῶδες, τὴν ἐπιδερμίδα Ἱππ. 241. 1· τὴν σάρκα ὁ αὐτ. 372. 42, Ἀριστ. Πρβλ. 5. 34, 1· ἀντίθ. τῷ [[πυκνόω]], Ἀρετ. Ὀξ. Νούσ. Θεραπευτ. 2. 1, πρβλ. π. Αἰτ. 2. 2, κτλ. ΙΙ. Παθ., [[γίνομαι]] [[ἀραιός]], Ἱππ. 345. 31, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 7.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rendre moins dense, raréfier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀραιός]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀραιόω:''' (ᾰρ) разрежать, разрыхлять Arst., Plut.
|elrutext='''ἀραιόω:''' (ᾰρ) разрежать, разрыхлять Arst., Plut.
}}
}}

Revision as of 13:38, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀραιόω Medium diacritics: ἀραιόω Low diacritics: αραιόω Capitals: ΑΡΑΙΟΩ
Transliteration A: araióō Transliteration B: araioō Transliteration C: araioo Beta Code: a)raio/w

English (LSJ)

[ᾰρ], A make porous, rarefy, τὴν ἐπιδερμίδα Hp.Nat.Puer.20; τὴν σάρκα Id.Vict.3.78; opp. πυκνόω, Arist.Pr.884a27, Aret.CA2.1, cf. SA2.2, etc. II Pass., to be rarefied, Hp.Vict.1.13, Arist.Mu. 394a36; ἀραιουμένων τῶν σωμάτων Ph.Bel.71.43.

Spanish (DGE)

I tr. en v. act.
1 medic. rarificar, hacer poroso, esponjar τὴν σάρκα Hp.Vict.3.78, Arist.Pr.865b19, 866a4, 884a27, τὴν ἐπιδερμίδα Hp.Nat.Puer.20, cf. Aret.SA 2.2.5, CA 2.1.6, en v. pas. ἀραιούμενον ... ὑπὸ τῆς θερμασίας Hp.Flat.9, cf. Arist.Pr.863a3, ἀραιουμένων τῶν τοῦ ὀφθαλμοῦ πόρων ὑπὸ τῆς πληγῆς Arist.Pr.884b34, cf. Sch.Arat.974.
2 de los cuerpos gener. quitar densidad, rarificar, esponjar τὸ θερμὸν ... τὰ ... πυκνὰ ἀραιοῖ Arist.Pr.937a4, ἡ ζύμωσις ... ἀραιοῦσα ... τὸ φύραμα del efecto de la levadura, Plu.2.659b, cf. Sch.Arat.924.
II intr. en v. med. pas.
1 cien. rarificarse, perder densidad (ἀέρα λέγων) ἀραιούμενον ... πῦρ γίνεσθαι Simp.in Ph.24.29 (= Anaximen.A 5), cf. Hero Spir.2.17, del viento sur ἀποξηραινόμενος ἀραιοῦται Hp.Vict.2.38, cf. 1.13, τὸ ὑγρόν Arist.Mu.394a37, τὰ σώματα Ph.Bel.71.43
esponjarse, hacerse poroso de la piel en la pubertad, Arist.GA 728b26, en alquim. ὁ ἄσημος ... ἀραιοῦται PLeid.X.88.
2 debilitarse, consumirse de la casa de Saúl, Aq.2Re.3.1, ἠραιώθησαν οἱ ὀφθαλμοί μου se me consumieron los ojos Aq.Is.38.14.

German (Pape)

[Seite 343] auflockern, dünn machen, Arist. probl. 2, 32 σάρκα; Sp.; ἀραιοῦσθαι, matt werden, Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre moins dense, raréfier.
Étymologie: ἀραιός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀραιόω: καθιστῶ τι ἀραιόν, χαλαρόν, πορῶδες, τὴν ἐπιδερμίδα Ἱππ. 241. 1· τὴν σάρκα ὁ αὐτ. 372. 42, Ἀριστ. Πρβλ. 5. 34, 1· ἀντίθ. τῷ πυκνόω, Ἀρετ. Ὀξ. Νούσ. Θεραπευτ. 2. 1, πρβλ. π. Αἰτ. 2. 2, κτλ. ΙΙ. Παθ., γίνομαι ἀραιός, Ἱππ. 345. 31, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4. 7.

Russian (Dvoretsky)

ἀραιόω: (ᾰρ) разрежать, разрыхлять Arst., Plut.