γενέθλια: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ὁ υἱός μου νεκρὸς ἦν καὶ ἀνέζησεν, ἦν ἀπολωλὼς καὶ εὑρέθη → This son of mine was dead and has come back to life. He was lost and he's been found.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=gene/qlia
|Beta Code=gene/qlia
|Definition=τά, v. [[γενέθλιος]].
|Definition=τά, v. [[γενέθλιος]].
}}
{{ls
|lstext='''γενέθλια''': τά, ἴδε ἐν λ. [[γενέθλιος]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ων ([[τά]]) :<br />v. [[γενέθλιος]].
|btext=ων ([[τά]]) :<br />v. [[γενέθλιος]].
}}
}}
{{grml
{{elnl
|mltxt=τα<br /><b>βλ.</b> [[γενέθλιος]].
|elnltext=[[γενέθλια]] -ων, τά zie [[γενέθλιος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''γενέθλια:''' τά праздник в честь дня рождения Xen., Plat.; τὰ γ. θύειν Eur., ἑορτάζειν Plat., ἑστιᾶν Luc. и ἄγειν Plut. отмечать жертвоприношением и пиршеством, т. е. торжественно справлять день рождения.
|elrutext='''γενέθλια:''' τά праздник в честь дня рождения Xen., Plat.; τὰ γ. θύειν Eur., ἑορτάζειν Plat., ἑστιᾶν Luc. и ἄγειν Plut. отмечать жертвоприношением и пиршеством, т. е. торжественно справлять день рождения.
}}
}}
{{elnl
{{grml
|elnltext=[[γενέθλια]] -ων, τά zie [[γενέθλιος]].
|mltxt=τα<br /><b>βλ.</b> [[γενέθλιος]].
}}
{{ls
|lstext='''γενέθλια''': τά, ἴδε ἐν λ. [[γενέθλιος]].
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese

Latest revision as of 19:56, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γενέθλια Medium diacritics: γενέθλια Low diacritics: γενέθλια Capitals: ΓΕΝΕΘΛΙΑ
Transliteration A: genéthlia Transliteration B: genethlia Transliteration C: genethlia Beta Code: gene/qlia

English (LSJ)

τά, v. γενέθλιος.

French (Bailly abrégé)

ων (τά) :
v. γενέθλιος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γενέθλια -ων, τά zie γενέθλιος.

Russian (Dvoretsky)

γενέθλια: τά праздник в честь дня рождения Xen., Plat.; τὰ γ. θύειν Eur., ἑορτάζειν Plat., ἑστιᾶν Luc. и ἄγειν Plut. отмечать жертвоприношением и пиршеством, т. е. торжественно справлять день рождения.

Greek Monolingual

τα
βλ. γενέθλιος.

Greek (Liddell-Scott)

γενέθλια: τά, ἴδε ἐν λ. γενέθλιος.

Chinese

原文音譯:genšsia 給尼西阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:成為
字義溯源:生日,慶祝生日;源自(γένεσις)=誕生);而 (γένεσις)出自(γενεά)=族系), (γενεά)出自(γένος)=親戚,族裔), (γένος)出自(γίνομαι)*=成為)
出現次數:總共(2);太(1);可(1)
譯字彙編
1) 生日(2) 太14:6; 可6:21

English (Woodhouse)

(see also: γενέθλιος) birthday offerings to the gods

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)