γενετήρ: Difference between revisions
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0482.png Seite 482]] ῆρος, ὁ, Erzeuger, Arist. mund. 5 u. sp. D., wie Agath. 39 (VII, 602); plur., die Eltern, Mus. 125. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0482.png Seite 482]] ῆρος, ὁ, Erzeuger, Arist. mund. 5 u. sp. D., wie Agath. 39 (VII, 602); plur., die Eltern, Mus. 125. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γενετήρ]] -ῆρος, ὁ [~ [[γενέτωρ]] verwekker, vader. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γενετήρ:''' ῆρος ὁ Arst., Anth. = [[γενέτης]] II, 1. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[γενετήρ]], ο (Α)<br /><b>1.</b> ο [[πατέρας]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> <i>γενετῆρες</i>, <i>οἱ</i><br />οι γονείς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>γενε</i>-<i>τήρ</i><br />από τη δισύλλαβη [[μορφή]] <i>γενε</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>γεν∂</i>-) της ρίζας <i>γεν</i>- του [[γίγνομαι]]]. | |mltxt=[[γενετήρ]], ο (Α)<br /><b>1.</b> ο [[πατέρας]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> <i>γενετῆρες</i>, <i>οἱ</i><br />οι γονείς.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>γενε</i>-<i>τήρ</i><br />από τη δισύλλαβη [[μορφή]] <i>γενε</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>γεν∂</i>-) της ρίζας <i>γεν</i>- του [[γίγνομαι]]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:10, 3 October 2022
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, = γενέτης, Epic.Alex.Adesp.3.10, Arist.Mu.397a4, IG3.716, Coluth.373, Tryph.294: in plural, parents, IG7.2543, Nonn.D.4.61, al.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
creador, padre Arist.Mu.397a4, Epic.Alex.Adesp.3.10, IG 22.3669.18 (III d.C.), TAM 3.268.3 (Termeso III d.C.), Orác. en SEG 27.678.11 (Ostia II/III d.C.), de las estrellas ἀεὶ γενετῆρες ἁπάντων Orph.H.7.5, cf. Nonn.Par.Eu.Io.8.34, Colluth.373, Triph.294
•como epít. de θεός IKPolis 177.5 (crist.), Nonn.Par.Eu.Io.1.12
•plu. progenitores Ἁρμονίης γενετῆρες Nonn.D.4.61, cf. IG 7.2543.1 (Tebas III/IV d.C.).
German (Pape)
[Seite 482] ῆρος, ὁ, Erzeuger, Arist. mund. 5 u. sp. D., wie Agath. 39 (VII, 602); plur., die Eltern, Mus. 125.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γενετήρ -ῆρος, ὁ [~ γενέτωρ verwekker, vader.
Russian (Dvoretsky)
γενετήρ: ῆρος ὁ Arst., Anth. = γενέτης II, 1.
Greek (Liddell-Scott)
γενετήρ: ῆρος, ὁ, = γενέτης, Συλλ. Ἐπιγρ. 380, 391· κατὰ πληθ., γονεῖς, αὐτόθι 1656.
Greek Monolingual
γενετήρ, ο (Α)
1. ο πατέρας
2. πληθ. γενετῆρες, οἱ
οι γονείς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γενε-τήρ
από τη δισύλλαβη μορφή γενε- (< γεν∂-) της ρίζας γεν- του γίγνομαι].