διαληπτέον: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que dividir]], [[hay que distinguir]] τὰς ἐπιστήμας Pl.<i>Plt</i>.258b, δ. ὡς ... Arist.<i>Pol</i>.1290<sup>b</sup>9, δ. δὲ περὶ αὐτῶν ὧδε hay que hacer las siguientes distinciones sobre estos (sueños)</i>, Artem.1.2.<br /><b class="num">2</b> [[hay que mantener una opinión]] τὸ παραπλήσιον καὶ περὶ τῆς Ἀθηναίων πολιτείας Plb.6.44.1, cf. 11.25.3.<br /><b class="num">3</b> [[hay que discutir, tratar]] τίνα δ. περὶ παιδοποιίας Clem.Al.<i>Paed</i>.2.10.1 (tít.), cf. <i>Strom</i>.2.23.137, 3.5.40, A.D.<i>Pron</i>.35.15, D.C.<i>Epit.Xiph</i>.35.6, Aristid.Quint.53.9, ἀπ' ἄλλης ἀρχῆς τὰ περὶ τῶν θυσιῶν Porph.<i>Abst</i>.1.57.
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[hay que dividir]], [[hay que distinguir]] τὰς ἐπιστήμας Pl.<i>Plt</i>.258b, δ. ὡς ... Arist.<i>Pol</i>.1290<sup>b</sup>9, δ. δὲ περὶ αὐτῶν ὧδε hay que hacer las siguientes distinciones sobre estos (sueños)</i>, Artem.1.2.<br /><b class="num">2</b> [[hay que mantener una opinión]] τὸ παραπλήσιον καὶ περὶ τῆς Ἀθηναίων πολιτείας Plb.6.44.1, cf. 11.25.3.<br /><b class="num">3</b> [[hay que discutir, tratar]] τίνα δ. περὶ παιδοποιίας Clem.Al.<i>Paed</i>.2.10.1 (tít.), cf. <i>Strom</i>.2.23.137, 3.5.40, A.D.<i>Pron</i>.35.15, D.C.<i>Epit.Xiph</i>.35.6, Aristid.Quint.53.9, ἀπ' ἄλλης ἀρχῆς τὰ περὶ τῶν θυσιῶν Porph.<i>Abst</i>.1.57.
}}
{{elnl
|elnltext=διαληπτέον, adj. verb. van διαλαμβάνω men moet verdelen.
}}
{{elru
|elrutext='''διαληπτέον:''' adj. verb. к [[διαλαμβάνω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαληπτέον:''' ρημ. επίθ. του [[διαλαμβάνω]], πρέπει να διακρίνουμε, σε Πλάτ.
|lsmtext='''διαληπτέον:''' ρημ. επίθ. του [[διαλαμβάνω]], πρέπει να διακρίνουμε, σε Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''διαληπτέον:''' adj. verb. к [[διαλαμβάνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=διαληπτέον, adj. verb. van διαλαμβάνω men moet verdelen.
}}
}}

Revision as of 11:10, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαληπτέον Medium diacritics: διαληπτέον Low diacritics: διαληπτέον Capitals: ΔΙΑΛΗΠΤΕΟΝ
Transliteration A: dialēptéon Transliteration B: dialēpteon Transliteration C: dialipteon Beta Code: dialhpte/on

English (LSJ)

A one must divide, τὰς ἐπιστήμας Pl.Plt.258b; δ. ὡς .. we must distinguish and say that... Arist.Pol.1290b9. II one must hold an opinion, form a judgement, τὸ παραπλήσιον δ. περί τινος Plb.6.44.1, 11.25.3. III one must discuss, treat, Porph.Abst. 1.57.

Spanish (DGE)

1 hay que dividir, hay que distinguir τὰς ἐπιστήμας Pl.Plt.258b, δ. ὡς ... Arist.Pol.1290b9, δ. δὲ περὶ αὐτῶν ὧδε hay que hacer las siguientes distinciones sobre estos (sueños), Artem.1.2.
2 hay que mantener una opinión τὸ παραπλήσιον καὶ περὶ τῆς Ἀθηναίων πολιτείας Plb.6.44.1, cf. 11.25.3.
3 hay que discutir, tratar τίνα δ. περὶ παιδοποιίας Clem.Al.Paed.2.10.1 (tít.), cf. Strom.2.23.137, 3.5.40, A.D.Pron.35.15, D.C.Epit.Xiph.35.6, Aristid.Quint.53.9, ἀπ' ἄλλης ἀρχῆς τὰ περὶ τῶν θυσιῶν Porph.Abst.1.57.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διαληπτέον, adj. verb. van διαλαμβάνω men moet verdelen.

Russian (Dvoretsky)

διαληπτέον: adj. verb. к διαλαμβάνω.

Greek (Liddell-Scott)

διαληπτέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ διαλαμβάνω, πρέπει τις νὰ δαιρέσῃ, τὰς ἐπιστήμας Πλάτ. Πολιτ. 258Β· δ. ὡς..., πρέπει τις νὰ διακρίνῃ..., Ἀριστ. Πολ. 4. 4, 5. ΙΙ. πρέπει τις νὰ συζητήσῃ ἢ πραγματευθῇ, Πολύβ. 6. 44, 1.

Greek Monotonic

διαληπτέον: ρημ. επίθ. του διαλαμβάνω, πρέπει να διακρίνουμε, σε Πλάτ.