δῶναξ: Difference between revisions

From LSJ

διὰ λαμπροτάτου βαίνοντες ἁβρῶς αἰθέρος → passing lightly through clear-shining air (Euripides, Medea 829)

Source
(b)
 
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] ακος, ὁ, dor. = [[δόναξ]], Theocr. 20, 29.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] ακος, ὁ, dor. = [[δόναξ]], Theocr. 20, 29.
}}
{{elnl
|elnltext=δῶναξ -ακος, ὁ Dor. voor δόναξ.
}}
{{elru
|elrutext='''δῶναξ:''' ακος ὁ Theocr. = [[δόναξ]].
}}
{{ls
|lstext='''δῶναξ''': ὁ, Δωρ. ἀντὶ [[δόναξ]], Θεόκρ. 20. 29.
}}
{{lsm
|lsmtext='''δῶναξ:''' ὁ, Δωρ. αντί [[δόναξ]].
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 3 October 2022

German (Pape)

[Seite 695] ακος, ὁ, dor. = δόναξ, Theocr. 20, 29.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δῶναξ -ακος, ὁ Dor. voor δόναξ.

Russian (Dvoretsky)

δῶναξ: ακος ὁ Theocr. = δόναξ.

Greek (Liddell-Scott)

δῶναξ: ὁ, Δωρ. ἀντὶ δόναξ, Θεόκρ. 20. 29.

Greek Monotonic

δῶναξ: ὁ, Δωρ. αντί δόναξ.