δυσανάπειστος: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] schwer zu überzeugen, Plat. Parm. 135 a.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] schwer zu überzeugen, Plat. Parm. 135 a.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσανάπειστος:''' [[с трудом поддающийся убеждению]], [[упорствующий в своем мнении]] Plat.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[δυσανάπειστος]], -ον (Α)<br />που δύσκολα αναπείθεται, που δεν αλλάζει [[γνώμη]] εύκολα.
|mltxt=[[δυσανάπειστος]], -ον (Α)<br />που δύσκολα αναπείθεται, που δεν αλλάζει [[γνώμη]] εύκολα.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσανάπειστος:''' [[с трудом поддающийся убеждению]], [[упорствующий в своем мнении]] Plat.
}}
}}

Revision as of 12:55, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσανάπειστος Medium diacritics: δυσανάπειστος Low diacritics: δυσανάπειστος Capitals: ΔΥΣΑΝΑΠΕΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dysanápeistos Transliteration B: dysanapeistos Transliteration C: dysanapeistos Beta Code: dusana/peistos

English (LSJ)

ον, hard to convince, Pl.Prm.135a.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de convencer ταῦτα λέγοντα ... θαυμαστῶς ὡς δυσανάπειστον εἶναι que es extremadamente difícil convencer al que dice tales cosas Pl.Prm.135a.
2 adv. -ως con desconfianza δ. ἔχομεν περὶ ... desconfiamos de que ... Procl.Opusc.2.32.

German (Pape)

[Seite 675] schwer zu überzeugen, Plat. Parm. 135 a.

Russian (Dvoretsky)

δυσανάπειστος: с трудом поддающийся убеждению, упорствующий в своем мнении Plat.

Greek (Liddell-Scott)

δυσανάπειστος: -ον, δυσκατάπειστος, Πλάτ. Παρμ. 135Α.

Greek Monolingual

δυσανάπειστος, -ον (Α)
που δύσκολα αναπείθεται, που δεν αλλάζει γνώμη εύκολα.