interrupt: Difference between revisions
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_452.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_452.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
P. and V. [[λύω|λύειν]], Ar. and P. [[διαλύω|διαλύειν]]. | |||
<b class="b2">Interrupt</b> (<b class="b2">in speaking</b>): P. ὑπολαμβάνειν, Ar. ὑποκρούειν. | |||
<b class="b2">It often interrupted me in the middle of speaking</b>: P. [[πολλαχοῦ]] δή με ἐπέσχε λέγοντα [[μεταξύ]] (Plat., <b class="b2">A</b>p. 40B). | |||
<b class="b2">Interrupt me in the middle if you like</b>: P. μεταξὺ ἐπιλαβοῦ ἂν βούλῃ (Plat., <b class="b2">Sym.</b> 214E). | |||
<b class="b2">Hinder</b>: P. and V. ἐμποδίζειν. | |||
<b class="b2">Prevent</b>: P. and V. κωλύειν, ἐπικωλύειν; see [[prevent]]. | |||
<b class="b2">Put a stop to</b>: P. and V. παύειν; see [[end]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:45, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. λύειν, Ar. and P. διαλύειν. Interrupt (in speaking): P. ὑπολαμβάνειν, Ar. ὑποκρούειν. It often interrupted me in the middle of speaking: P. πολλαχοῦ δή με ἐπέσχε λέγοντα μεταξύ (Plat., Ap. 40B). Interrupt me in the middle if you like: P. μεταξὺ ἐπιλαβοῦ ἂν βούλῃ (Plat., Sym. 214E). Hinder: P. and V. ἐμποδίζειν. Prevent: P. and V. κωλύειν, ἐπικωλύειν; see prevent. Put a stop to: P. and V. παύειν; see end.