μάλθη: Difference between revisions

From LSJ

Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist

Menander, Monostichoi, 306
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> enduit mou :<br /><b>1</b> sorte de goudron fait de cire et de poix;<br /><b>2</b> cire liquide qu’on étendait sur les tablettes à écrire;<br /><b>II.</b> poisson de mer à chair molle.<br />'''Étymologie:''' R. Μαλ, être mou ; cf. [[μαλθακός]].
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> enduit mou :<br /><b>1</b> sorte de goudron fait de cire et de poix;<br /><b>2</b> cire liquide qu’on étendait sur les tablettes à écrire;<br /><b>II.</b> poisson de mer à chair molle.<br />'''Étymologie:''' R. Μαλ, être mou ; cf. [[μαλθακός]].
}}
{{elru
|elrutext='''μάλθη:''' ἡ [[мальта]] (смесь воска со смолой на писчих дощечках) (ἐν μάλθῃ γεγραμμένος Dem.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=η (Α [[μάλθη]])<br /><b>βλ.</b> [[μάλθα]].
|mltxt=η (Α [[μάλθη]])<br /><b>βλ.</b> [[μάλθα]].
}}
{{elru
|elrutext='''μάλθη:''' ἡ [[мальта]] (смесь воска со смолой на писчих дощечках) (ἐν μάλθῃ γεγραμμένος Dem.).
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[mix of wax and pitch]], to caulk ships, and for on writing tables (Cratin. 204); after H. also = [[τρυφερή]] (adj.; correct?); also name of a big see-animal (Ael., Opp.; after the weak or waxlike flesh?, Strömberg Fischnamen 32,), but the word has nothing to do with [[μαλθακός]].<br />Other forms: also [[μάλθα]] (Ar. Fr. 157) [[μάλθης]], <b class="b3">-θῃ</b> (Hippon., S., D.); on the variation <b class="b3">-η</b>: <b class="b3">-α</b> Solmsen Wortforsch. 265)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The word has of course nothing to do with [[μαλθακός]] (s.v.). It is a technical loanword. The word must be Pre-Greek, as <b class="b3">μαλθ-</b> cannot be explined from IE (<b class="b2">*meldʰ-</b>). This also explains the nom. in <b class="b3">-α</b> (Beekes, Pre-Greek, 3, 1). Lat. LW [loanword] <b class="b2">malt(h)a</b>
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[mix of wax and pitch]], to caulk ships, and for on writing tables (Cratin. 204); after H. also = [[τρυφερή]] (adj.; correct?); also name of a big see-animal (Ael., Opp.; after the weak or waxlike flesh?, Strömberg Fischnamen 32,), but the word has nothing to do with [[μαλθακός]].<br />Other forms: also [[μάλθα]] (Ar. Fr. 157) [[μάλθης]], <b class="b3">-θῃ</b> (Hippon., S., D.); on the variation <b class="b3">-η</b>: <b class="b3">-α</b> Solmsen Wortforsch. 265)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The word has of course nothing to do with [[μαλθακός]] (s.v.). It is a technical loanword. The word must be Pre-Greek, as <b class="b3">μαλθ-</b> cannot be explined from IE (<b class="b2">*meldʰ-</b>). This also explains the nom. in <b class="b3">-α</b> (Beekes, Pre-Greek, 3, 1). Lat. LW [loanword] <b class="b2">malt(h)a</b>
}}
}}

Revision as of 14:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάλθη Medium diacritics: μάλθη Low diacritics: μάλθη Capitals: ΜΑΛΘΗ
Transliteration A: málthē Transliteration B: malthē Transliteration C: malthi Beta Code: ma/lqh

English (LSJ)

ἡ, v. μάλθα. μαλθόω, = μαλακόω, Hsch.

German (Pape)

[Seite 90] s. μάλθα.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
I. enduit mou :
1 sorte de goudron fait de cire et de poix;
2 cire liquide qu’on étendait sur les tablettes à écrire;
II. poisson de mer à chair molle.
Étymologie: R. Μαλ, être mou ; cf. μαλθακός.

Russian (Dvoretsky)

μάλθη:мальта (смесь воска со смолой на писчих дощечках) (ἐν μάλθῃ γεγραμμένος Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

μάλθη: ἡ, ἴδε μάλθα.

Greek Monolingual

η (Α μάλθη)
βλ. μάλθα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: mix of wax and pitch, to caulk ships, and for on writing tables (Cratin. 204); after H. also = τρυφερή (adj.; correct?); also name of a big see-animal (Ael., Opp.; after the weak or waxlike flesh?, Strömberg Fischnamen 32,), but the word has nothing to do with μαλθακός.
Other forms: also μάλθα (Ar. Fr. 157) μάλθης, -θῃ (Hippon., S., D.); on the variation : Solmsen Wortforsch. 265)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The word has of course nothing to do with μαλθακός (s.v.). It is a technical loanword. The word must be Pre-Greek, as μαλθ- cannot be explined from IE (*meldʰ-). This also explains the nom. in (Beekes, Pre-Greek, 3, 1). Lat. LW [loanword] malt(h)a