ἀκοπία: Difference between revisions
From LSJ
Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ [[falta de cansancio]] Cic.<i>Fam</i>.16.18.1. | |dgtxt=-ας, ἡ [[falta de cansancio]] Cic.<i>Fam</i>.16.18.1. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκοπία:''' ἡ [[отсутствие усталости]], [[бодрость]] Cic. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀκοπία]], η (Α) [[ἄκοπος]]<br />το να αποφεύγει [[κανείς]] την [[κόπωση]]. | |mltxt=[[ἀκοπία]], η (Α) [[ἄκοπος]]<br />το να αποφεύγει [[κανείς]] την [[κόπωση]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:15, 3 October 2022
English (LSJ)
ἡ, (ἄκοπος) freedom from fatigue, Cic.Fam.16.18.1.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ falta de cansancio Cic.Fam.16.18.1.
Russian (Dvoretsky)
ἀκοπία: ἡ отсутствие усталости, бодрость Cic.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκοπία: ἡ (ἄκοπος) ἔλλειψις κόπου, Κικ. Fam. 16. 18.