night battle: Difference between revisions
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(CSV4) |
(No difference)
|
Revision as of 09:47, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.; P. νυκτομαχία, ἡ. Debate by night, v.: V. νυκτηγορεῖν (or mid.) (acc.). At nightfall: P. ὑπὸ νύκτα. Mid-night: Ar. and P. μέσαι νύκτες, αἱ (Vesp. 218). Far into the night: P. πόρρω τῶν νυκτῶν. Pass the night, v. intrans.; P. and V. αὐλίζεσθαι, V. νυχεύειν (Eur., Rhes.). All night: use adj., V. πάννυχος. Appearing at night, adj.: V. νυκτίφαντος. Haunting terrors of the night: V. νυκτίπλαγκτα δείματα. Protected by night, adj.: V. νυκτιφρούρητος. Wandering by night: Ar. νυκτοπεριπλάνητος.