pardon: Difference between revisions

From LSJ

ἄμεινον γὰρ ἑαυτῷ φυλάττειν τὴν ἐλευθερίαν τοῦ ἑτέρων ἀφαιρεῖσθαι → for it is better to guard one's own freedom than to deprive another of his

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV4)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_592.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_592.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_592.jpg}}]]'''v. trans.'''
P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), [[συγγνώμων]] εἶναι (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.).
<b class="b2">Overlook</b>: P. ὑπερορᾶν.
<b class="b2">Be remiss in punishing</b> (<b class="b2">a person</b>): V. χαλᾶν (dat.).
<b class="b2">Be pardoned</b>: P. and V. συγγνώμης τυγχάνειν.
'''subs.'''
P. and V. [[συγγνώμη]], ἡ. V. [[σύγγνοια]], ἡ.
<b class="b2">A free pardon</b>: P. [[ἄδεια]], ἡ; see also [[mercy]], [[amnesty]].
<b class="b2">Beg pardon</b>, v.: P. and V. παρίεσθαι (absol.), P. παραιτεῖσθαι (absol.).
<b class="b2">I ask your pardon for this</b>: V. σὲ δὲ παραιτοῦμαι τόδε (Eur., ''I.A.'' 685).
}}
}}

Revision as of 09:48, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 592.jpg

v. trans.

P. and V. συγγιγνώσκειν (dat. of pers., acc., gen., or dat. of thing), συγγνώμην ἔχειν (dat. of pers., gen. of thing), συγγνώμων εἶναι (dat. of pers., gen. of thing), V. σύγγνοιαν ἴσχειν (absol.). Overlook: P. ὑπερορᾶν. Be remiss in punishing (a person): V. χαλᾶν (dat.). Be pardoned: P. and V. συγγνώμης τυγχάνειν. subs. P. and V. συγγνώμη, ἡ. V. σύγγνοια, ἡ. A free pardon: P. ἄδεια, ἡ; see also mercy, amnesty. Beg pardon, v.: P. and V. παρίεσθαι (absol.), P. παραιτεῖσθαι (absol.). I ask your pardon for this: V. σὲ δὲ παραιτοῦμαι τόδε (Eur., I.A. 685).