Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται -> For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
Corpus Hippocraticum, Aphorisms 1.6.2

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 525.jpg


pity: P. and V. ἔλεος, ὁ. οἶκτος, ὁ (Thuc. 7, 77).

pardon: P. and V. συγγνώμη, ἡ, V. σύγγνοια, ἡ.

mercifulness: P. ἐπιείκεια, ἡ, αἴδεσις, ἡ, P. and V. αἰδώς, ἡ.

obtain mercy: V. αἰδοῦς τυγχάνειν (Eur., Hercules Furens 301).

ask for mercy: P. and V. παρίεσθαι (absol.).

show mercy: P. and V. αἰδεῖσθαι (absol.) (Dem. 983; Eur., Med. 349).

have mercy on, pity: P. and V. ἐλεεῖν οἰκτείρειν; see pity.

pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν (dat.).

spare: P. and V. φείδεσθαι (gen.).

have at one's mercy: P. and V. ὑποχείριον λαμβάνω, ὑποχείριον λαμβάνειν (acc.), V. χείριον λαμβάνω, χείριον λαμβάνειν (acc.).

at the mercy of: P. and V. ἐπί; (dat.).

leave a matter at the mercy of the speakers' capacity: P. ἐπὶ τῇ τῶν λεγόντων δυνάμει τὸ πρᾶγμα καταστῆσαι (Dem., 596).

he is at the mercy of the speaker: V. ἐστὶ τοῦ λέγοντος (Soph., Oedipus Rex 917), cf., Ar. μὴ τοῦ λέγοντος ἴσθι. (Eq. 860).

being always at the mercy of their assailants: P. ὄντες ἀεὶ τῶν ἐπιτιθεμένων (Plato, Pol. 307E).

(I think) that the virtues of many should not be at the mercy of one man: P. μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι (Thuc. 2, 35).

⇢ Look up "mercy" on Perseus Dictionaries | Perseus KWIC | Perseus Corpora | Wiktionary | Wikipedia | Google | LSJ full text search