ὑπογλυκαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ὅσα μὲν τῆς ἰδίας τρυφῆς εἵνεκα Μειδίας καὶ περιουσίας κτᾶται → all the wealth that Meidias retains for private luxury and superfluous display

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=adoucir un peu, <i>fig.</i> amadouer <i>ou</i> cajoler.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[γλυκαίνω]].
|btext=adoucir un peu, <i>fig.</i> amadouer <i>ou</i> cajoler.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[γλυκαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπογλῠκαίνω:''' [[услаждать]], [[ублажать]] (τινὰ ῥηματίοις μαγειρικοῖς Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπογλῠκαίνω:''' [[γλυκαίνω]] λίγο· μεταφ., [[καλοπιάνω]] και καταπραΰνω, <i>τινά</i>, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''ὑπογλῠκαίνω:''' [[γλυκαίνω]] λίγο· μεταφ., [[καλοπιάνω]] και καταπραΰνω, <i>τινά</i>, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπογλῠκαίνω:''' [[услаждать]], [[ублажать]] (τινὰ ῥηματίοις μαγειρικοῖς Arph.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[sweeten]] a [[little]]: metaph. to [[coax]] and [[smooth]] [[down]], τινά Ar.
|mdlsjtxt=<br />to [[sweeten]] a [[little]]: metaph. to [[coax]] and [[smooth]] [[down]], τινά Ar.
}}
}}

Revision as of 22:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπογλῠκαίνω Medium diacritics: ὑπογλυκαίνω Low diacritics: υπογλυκαίνω Capitals: ΥΠΟΓΛΥΚΑΙΝΩ
Transliteration A: hypoglykaínō Transliteration B: hypoglykainō Transliteration C: ypoglykaino Beta Code: u(poglukai/nw

English (LSJ)

sweeten a little: metaph., coax and smooth down, δῆμον ῥηματίοις Ar.Eq.216.

German (Pape)

[Seite 1212] ein wenig versüßen, übertr., ein wenig mit süßen Worten schmeicheln od. etwas freundlich stimmen, ῥηματίοις μαγειρικοῖς, Ar. Equit. 216.

French (Bailly abrégé)

adoucir un peu, fig. amadouer ou cajoler.
Étymologie: ὑπό, γλυκαίνω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπογλῠκαίνω: услаждать, ублажать (τινὰ ῥηματίοις μαγειρικοῖς Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ὑπογλῠκαίνω: γλυκαίνω ὀλίγον τι· μεταφ., θωπεύω καὶ καταπραΰνω, ὑπογλυκαίνειν ῥηματίοις μαγειρικοῖς, Ἀριστοφάνους Ἱππ. 216.

Greek Monolingual

Α
1. γλυκαίνω λιγάκι
2. μτφ. καλοπιάνω με κολακείες («δῆμον ὑπογλυκαίνειν ῥηματίοις μαγειρικοῖς», Αριστοφ.).

Greek Monotonic

ὑπογλῠκαίνω: γλυκαίνω λίγο· μεταφ., καλοπιάνω και καταπραΰνω, τινά, σε Αριστοφ.

Middle Liddell


to sweeten a little: metaph. to coax and smooth down, τινά Ar.