δάειρα: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(13_1) |
(CSV import) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0513.png Seite 513]] ἡ, zsgzg. [[δαῖρα]], die Wissende, Beiname der Persephone, Aesch. frg.; Lycophr. 710; vgl. Schol. Ap. Rh. 3, 847. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0513.png Seite 513]] ἡ, zsgzg. [[δαῖρα]], die Wissende, Beiname der Persephone, Aesch. frg.; Lycophr. 710; vgl. Schol. Ap. Rh. 3, 847. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[cuñada]], [[hermana del marido]] Eust.648.31, 32, 39, cf. Hsch. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:55, 6 October 2022
German (Pape)
[Seite 513] ἡ, zsgzg. δαῖρα, die Wissende, Beiname der Persephone, Aesch. frg.; Lycophr. 710; vgl. Schol. Ap. Rh. 3, 847.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
cuñada, hermana del marido Eust.648.31, 32, 39, cf. Hsch.