ἐντρυγάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεισι καὶ γυναιξὶ σώφρονες τρόποι → Insunt modesti mores etiam mulieri → Auch Frauen haben in sich weise Lebensart

Menander, Monostichoi, 160
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)ntruga/w
|Beta Code=e)ntruga/w
|Definition=[[gather grapes in]], Moeris [[sub verbo|s.v.]] [[ἄρριχος]].
|Definition=[[gather grapes in]], Moeris [[sub verbo|s.v.]] [[ἄρριχος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐντρυκ- <i>PPrincet</i>.39.7 (III d.C.)<br />agr. [[recolectar]], [[almacenar lo vendimiado en]] κόφινος πυκνός, εἰς ὃν ἐνετρύγων Moer.α 115<br /><b class="num">•</b>[[recolectar]], [[cosechar]] σικύρια <i>PPrincet</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. τὰ θεῖα λόγια τῶν διδασκάλων ἐν τῷ καρτάλλῳ τῆς ἀκοῆς ἐντρυγήσας Chrys.M.61.739.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐντρῠγάω''': τρυγῶ [[ἐντός]] τινος, «ἄρριχος, [[κόφινος]] [[πυκνός]], εἰς ὃν ἐνετρύγων» Μοῖρις σ. 55.
|lstext='''ἐντρῠγάω''': τρυγῶ [[ἐντός]] τινος, «ἄρριχος, [[κόφινος]] [[πυκνός]], εἰς ὃν ἐνετρύγων» Μοῖρις σ. 55.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐντρυκ- <i>PPrincet</i>.39.7 (III d.C.)<br />agr. [[recolectar]], [[almacenar lo vendimiado en]] κόφινος πυκνός, εἰς ὃν ἐνετρύγων Moer.α 115<br /><b class="num">•</b>[[recolectar]], [[cosechar]] σικύρια <i>PPrincet</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. τὰ θεῖα λόγια τῶν διδασκάλων ἐν τῷ καρτάλλῳ τῆς ἀκοῆς ἐντρυγήσας Chrys.M.61.739.
}}
}}

Latest revision as of 17:17, 6 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐντρῠγάω Medium diacritics: ἐντρυγάω Low diacritics: εντρυγάω Capitals: ΕΝΤΡΥΓΑΩ
Transliteration A: entrygáō Transliteration B: entrygaō Transliteration C: entrygao Beta Code: e)ntruga/w

English (LSJ)

gather grapes in, Moeris s.v. ἄρριχος.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. ἐντρυκ- PPrincet.39.7 (III d.C.)
agr. recolectar, almacenar lo vendimiado en κόφινος πυκνός, εἰς ὃν ἐνετρύγων Moer.α 115
recolectar, cosechar σικύρια PPrincet.l.c.
fig. τὰ θεῖα λόγια τῶν διδασκάλων ἐν τῷ καρτάλλῳ τῆς ἀκοῆς ἐντρυγήσας Chrys.M.61.739.

German (Pape)

[Seite 859] die Trauben hineinlesen, εἴς τι, Moeris v. ἄῤῥιχος.

Greek (Liddell-Scott)

ἐντρῠγάω: τρυγῶ ἐντός τινος, «ἄρριχος, κόφινος πυκνός, εἰς ὃν ἐνετρύγων» Μοῖρις σ. 55.