seize: Difference between revisions
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
(Woodhouse 4) |
(CSV5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_750.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_750.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
P. and V. [[λαμβάνω|λαμβάνειν]], ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., ''Cycl.''), Ar. and V. συλλαμβάνειν, μάρπτειν. | |||
<b class="b2">Carry off</b>: P. and V. ἀφαρπάζειν, ἐξαρπάζειν, ἁρπάζειν, συναρπάζειν, ἀναρπάζειν, V. ἐξαναρπάζειν; see [[carry off]]. | |||
<b class="b2">Take hold of</b>: P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι (acc.), V. ἀντιλάζυσθαι (gen.). | |||
<b class="b2">Arrest, apprehend</b>: P. and V. συλλαμβάνειν, συναρπάζειν (Lys.). | |||
<b class="b2">Seize a place, occupy it</b>: Ar. and P. καταλαμβάνειν. | |||
<b class="b2">Seize property for payment</b>: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.). | |||
<b class="b2">I have my property seized</b>: Ar. τὰ χρήματʼ ἐνεχυράζομαι (<b class="b2">Nub.</b> 241). | |||
<b class="b2">Seize as a pledge</b>: V. ῥυσιάζειν (acc.). | |||
Met., <b class="b2">grasp</b> (<b class="b2">meaning, etc.</b>): P. and V. ὑπολαμβάνειν (rare V.), P. καταλαμβάνειν; see [[grasp]]. | |||
<b class="b2">Of desire seizing a person</b>: P. and V. ἐμπίπτειν (dat.). | |||
<b class="b2">Of disease seizing a person</b>: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (dat.), ἐπιλαμβάνειν (acc.), P. ἐπιπίπτειν (dat.). | |||
}} | }} |
Revision as of 10:00, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. λαμβάνειν, ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. συλλαμβάνειν, μάρπτειν.
Carry off: P. and V. ἀφαρπάζειν, ἐξαρπάζειν, ἁρπάζειν, συναρπάζειν, ἀναρπάζειν, V. ἐξαναρπάζειν; see carry off.
Take hold of: P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι (acc.), V. ἀντιλάζυσθαι (gen.).
Arrest, apprehend: P. and V. συλλαμβάνειν, συναρπάζειν (Lys.).
Seize a place, occupy it: Ar. and P. καταλαμβάνειν.
Seize property for payment: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.).
I have my property seized: Ar. τὰ χρήματʼ ἐνεχυράζομαι (Nub. 241).
Seize as a pledge: V. ῥυσιάζειν (acc.).
Met., grasp (meaning, etc.): P. and V. ὑπολαμβάνειν (rare V.), P. καταλαμβάνειν; see grasp.
Of desire seizing a person: P. and V. ἐμπίπτειν (dat.).
Of disease seizing a person: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (dat.), ἐπιλαμβάνειν (acc.), P. ἐπιπίπτειν (dat.).