seize: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_750.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_750.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_750.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
P. and V. [[λαμβάνω|λαμβάνειν]], ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., ''Cycl.''), Ar. and V. συλλαμβάνειν, μάρπτειν.
 
<b class="b2">Carry off</b>: P. and V. ἀφαρπάζειν, ἐξαρπάζειν, ἁρπάζειν, συναρπάζειν, ἀναρπάζειν, V. ἐξαναρπάζειν; see [[carry off]].
 
<b class="b2">Take hold of</b>: P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι (acc.), V. ἀντιλάζυσθαι (gen.).
 
<b class="b2">Arrest, apprehend</b>: P. and V. συλλαμβάνειν, συναρπάζειν (Lys.).
 
<b class="b2">Seize a place, occupy it</b>: Ar. and P. καταλαμβάνειν.
 
<b class="b2">Seize property for payment</b>: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.).
 
<b class="b2">I have my property seized</b>: Ar. τὰ χρήματʼ ἐνεχυράζομαι (<b class="b2">Nub.</b> 241).
 
<b class="b2">Seize as a pledge</b>: V. ῥυσιάζειν (acc.).
 
Met., <b class="b2">grasp</b> (<b class="b2">meaning, etc.</b>): P. and V. ὑπολαμβάνειν (rare V.), P. καταλαμβάνειν; see [[grasp]].
 
<b class="b2">Of desire seizing a person</b>: P. and V. ἐμπίπτειν (dat.).
 
<b class="b2">Of disease seizing a person</b>: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (dat.), ἐπιλαμβάνειν (acc.), P. ἐπιπίπτειν (dat.).
}}
}}

Revision as of 10:00, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 750.jpg

v. trans.

P. and V. λαμβάνειν, ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. συλλαμβάνειν, μάρπτειν.

Carry off: P. and V. ἀφαρπάζειν, ἐξαρπάζειν, ἁρπάζειν, συναρπάζειν, ἀναρπάζειν, V. ἐξαναρπάζειν; see carry off.

Take hold of: P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι (acc.), V. ἀντιλάζυσθαι (gen.).

Arrest, apprehend: P. and V. συλλαμβάνειν, συναρπάζειν (Lys.).

Seize a place, occupy it: Ar. and P. καταλαμβάνειν.

Seize property for payment: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.).

I have my property seized: Ar. τὰ χρήματʼ ἐνεχυράζομαι (Nub. 241).

Seize as a pledge: V. ῥυσιάζειν (acc.).

Met., grasp (meaning, etc.): P. and V. ὑπολαμβάνειν (rare V.), P. καταλαμβάνειν; see grasp.

Of desire seizing a person: P. and V. ἐμπίπτειν (dat.).

Of disease seizing a person: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (dat.), ἐπιλαμβάνειν (acc.), P. ἐπιπίπτειν (dat.).