security: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_748.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_748.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_748.jpg}}]]'''subs.'''
 
<b class="b2">Safety</b>: P. and V. [[σωτηρία]], ἡ, [[ἀσφάλεια]], ἡ.
 
<b class="b2">Protection</b>: P. and V. [[φυλακή]], ἡ.
 
<b class="b2">Pledge</b>: P. and V. [[πίστις]], ἡ, [[πιστόν]], τό, or pl., V. πιστώματα, τά.
 
<b class="b2">Give security</b> or <b class="b2">pledge</b>: P. and V. πίστιν διδόναι, πιστὰ διδόναι.
 
<b class="b2">Bail</b>: P. and V. ἐγγυή, ἡ; see [[bail]].
 
<b class="b2">Something a mortgaged</b>: Ar. and P. [[ἐνέχυρον]], τό, [[σύμβολον]], τό, P. [[ὑποθήκη]], ἡ.
 
<b class="b2">Give security</b>, v.: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. κατεγγυᾶσθαι.
 
<b class="b2">Give security for a person</b>: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.). διεγγυᾶν (acc.).
 
<b class="b2">Seize as security</b>: P. κατεγγυᾶν, Ar. and P. ἐνεχυράζειν (or mid.).
 
<b class="b2">Leaving the pay still due as security</b>: P. ὑπολιπόντες εἰς ὁμηρείαν τὸν προσοφειλόμενον μισθόν (Thuc. 8, 45).
 
<b class="b2">Give as security for a mortgage</b>, v.: P. ὑποτιθέναι.
 
<b class="b2">Hostage</b>: see [[hostage]].
 
<b class="b2">One who gives security for another</b>: Ar. and P. [[ἐγγυητής]], ὁ.
 
<b class="b2">On good security</b>: use adj., P. [[ἔγγυος]].
}}
}}

Revision as of 10:03, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 748.jpg

subs.

Safety: P. and V. σωτηρία, ἡ, ἀσφάλεια, ἡ.

Protection: P. and V. φυλακή, ἡ.

Pledge: P. and V. πίστις, ἡ, πιστόν, τό, or pl., V. πιστώματα, τά.

Give security or pledge: P. and V. πίστιν διδόναι, πιστὰ διδόναι.

Bail: P. and V. ἐγγυή, ἡ; see bail.

Something a mortgaged: Ar. and P. ἐνέχυρον, τό, σύμβολον, τό, P. ὑποθήκη, ἡ.

Give security, v.: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. κατεγγυᾶσθαι.

Give security for a person: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.). διεγγυᾶν (acc.).

Seize as security: P. κατεγγυᾶν, Ar. and P. ἐνεχυράζειν (or mid.).

Leaving the pay still due as security: P. ὑπολιπόντες εἰς ὁμηρείαν τὸν προσοφειλόμενον μισθόν (Thuc. 8, 45).

Give as security for a mortgage, v.: P. ὑποτιθέναι.

Hostage: see hostage.

One who gives security for another: Ar. and P. ἐγγυητής, ὁ.

On good security: use adj., P. ἔγγυος.