ἀρκεύθινος: Difference between revisions
ἀλώπηξ, αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει → a fox, which, by spreading itself out, wards off the eagle's swoop
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
(CSV import) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀρκεύθινος]], -η, -ον (Α) [[άρκευθος]]<br />[[καμωμένος]] από τον καρπό ή από [[κλαδί]] της αρκεύθου. | |mltxt=[[ἀρκεύθινος]], -η, -ον (Α) [[άρκευθος]]<br />[[καμωμένος]] από τον καρπό ή από [[κλαδί]] της αρκεύθου. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον [[de enebro]] de madera para hacer una ofrenda ἐπίθυε δὲ μᾶλλον ἐπὶ ξύλων ἀρκευθίνων στύρακα Κρητικόν <b class="b3">quema mejor resina cretense sobre leños de enebro</b> P IV 2641 ξύλοις τε τοῖς ἀρκευθίνοις φλόγας πυρὸς βαλοῦσα <b class="b3">alimentando las llamas del fuego con leños de enebro</b> P IV 2588 P IV 2654 de una capilla donde depositar un animal o una estatua λαβὼν τὸν ἱέρακα ἀνάθου ἐν ναῷ ἀρκευθίνῳ <b class="b3">toma el halcón y ponlo en una capilla de enebro</b> P I 22 ἔνθες (τὸν ἀνδριάντα) εἰς ναϊσκάριον ἀρκεύθινον <b class="b3">pon la estatua en una capilla de enebro</b> P IV 3146 P IV 2386 | |||
}} | }} |
Revision as of 14:59, 15 October 2022
English (LSJ)
η, ον, A of juniper, οἶνος Dsc.5.36. II In LXX, of oleaster, 3 Ki.6.31; of fir, 2 Ch.2.8.
Spanish (DGE)
-η, -ον
de enebro οἶνος Dsc.5.36, ἔλαιον Gal.11.520, ξύλα LXX 3Re.6.31, 2Pa.2.7, Hymn.Mag.19b.10 ἀνθρακιαί Aq.Ps.119.4, φυτόν Pall.V.Chrys.18p.117, μονόξυλον PMag.4.2386.
German (Pape)
[Seite 353] von Wachholder gemacht, Galen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρκεύθινος: -η, -ον, ὁ ἐξ ἀρκεύθου, Ἑβδ. (Β΄. Παραλ. β΄, 8).
Greek Monolingual
ἀρκεύθινος, -η, -ον (Α) άρκευθος
καμωμένος από τον καρπό ή από κλαδί της αρκεύθου.
Léxico de magia
-ον de enebro de madera para hacer una ofrenda ἐπίθυε δὲ μᾶλλον ἐπὶ ξύλων ἀρκευθίνων στύρακα Κρητικόν quema mejor resina cretense sobre leños de enebro P IV 2641 ξύλοις τε τοῖς ἀρκευθίνοις φλόγας πυρὸς βαλοῦσα alimentando las llamas del fuego con leños de enebro P IV 2588 P IV 2654 de una capilla donde depositar un animal o una estatua λαβὼν τὸν ἱέρακα ἀνάθου ἐν ναῷ ἀρκευθίνῳ toma el halcón y ponlo en una capilla de enebro P I 22 ἔνθες (τὸν ἀνδριάντα) εἰς ναϊσκάριον ἀρκεύθινον pon la estatua en una capilla de enebro P IV 3146 P IV 2386