steal: Difference between revisions

From LSJ

ο φίλος τον φίλον εν πόνοις και κινδύνοις ου λείπει → a friend does not abandon his friend in difficulties and in danger, a friend in need is a friend indeed

Source
(Woodhouse 4)
 
(CSV5)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_814.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_814.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_814.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
P. and V. κλέπτειν, ἐκκλέπτειν; see [[filch]].
 
<b class="b2">Take away</b>: P. and V. [[ἀφαιρέω|ἀφαιρεῖν]], παραιρεῖν.
 
<b class="b2">Carry off</b>: P. and V. ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, συλᾶν, Ar. and V. μάρπτειν.
 
<b class="b2">Steal a march on, anticipate</b>: P. and V. [[φθάνω|φθάνειν]] (acc.), προφθάνειν (acc.), [[προλαμβάνω|προλαμβάνειν]] (acc.).
 
<b class="b2">Trick</b>: P. and V. παρέρχεσθαι.
 
V. intrans. [[creep]]: P. and V. ἕρπειν, V. ὑπέρχεσθαι.
 
<b class="b2">Steal away</b>, v. trans.: P. and V. ἐκκλέπτειν, ὑπεκτίθεσθαι, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. ὑπεκλαμβάνειν.
 
<b class="b2">Help to steal away</b>: V. συνεκκλέπτειν (acc.).
 
<b class="b2">Take away</b>: P. and V. ὑφαιρεῖν, παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.).
 
<b class="b2">Steal away</b>, v. intrans.: P. ὑπεξέρχεσθαι, καταδύεσθαι. Ar. and P. διαδύεσθαι, Ar. ὑπαποτρέχειν, P. and V. ὑπεκφεύγειν, ἐκδύεσθαι, V. ἀφέρπειν.
 
<b class="b2">Steal in</b>: Ar. and P. εἰσδύεσθαι, ὑποδύεσθαι.
 
<b class="b2"></b>(Met., <b class="b2">of abuses, etc.</b>), P. and V. ὑπορρεῖν.
 
<b class="b2">Steal into</b>: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc.), P. παραδύεσθαι (εἰς, acc.) (met., <b class="b2">of abuses, etc.</b>), P. and V. ὑπορρεῖν ([[πρός]], acc. or V. dat. alone); see [[slip in]].
 
<b class="b2">Steal on</b>: Ar. and P. προσέρπειν.
 
<b class="b2">Steal over</b> (<b class="b2">of sensations stealing over one</b>): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.). V. ὑπέρχεσθαι (acc.), ὑφέρπειν (acc.), ἀμφιβαίνειν (acc.).
}}
}}

Revision as of 10:04, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 814.jpg

v. trans.

P. and V. κλέπτειν, ἐκκλέπτειν; see filch.

Take away: P. and V. ἀφαιρεῖν, παραιρεῖν.

Carry off: P. and V. ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, συλᾶν, Ar. and V. μάρπτειν.

Steal a march on, anticipate: P. and V. φθάνειν (acc.), προφθάνειν (acc.), προλαμβάνειν (acc.).

Trick: P. and V. παρέρχεσθαι.

V. intrans. creep: P. and V. ἕρπειν, V. ὑπέρχεσθαι.

Steal away, v. trans.: P. and V. ἐκκλέπτειν, ὑπεκτίθεσθαι, ἐκκομίζεσθαι, P. ὑπεκκομίζειν, V. ὑπεκλαμβάνειν.

Help to steal away: V. συνεκκλέπτειν (acc.).

Take away: P. and V. ὑφαιρεῖν, παραιρεῖν (or mid.), ἐξαιρεῖν (or mid.).

Steal away, v. intrans.: P. ὑπεξέρχεσθαι, καταδύεσθαι. Ar. and P. διαδύεσθαι, Ar. ὑπαποτρέχειν, P. and V. ὑπεκφεύγειν, ἐκδύεσθαι, V. ἀφέρπειν.

Steal in: Ar. and P. εἰσδύεσθαι, ὑποδύεσθαι.

(Met., of abuses, etc.), P. and V. ὑπορρεῖν.

Steal into: Ar. and P. εἰσδύεσθαι (εἰς, acc.), P. παραδύεσθαι (εἰς, acc.) (met., of abuses, etc.), P. and V. ὑπορρεῖν (πρός, acc. or V. dat. alone); see slip in.

Steal on: Ar. and P. προσέρπειν.

Steal over (of sensations stealing over one): P. and V. ἐπέρχεσθαι (acc.). V. ὑπέρχεσθαι (acc.), ὑφέρπειν (acc.), ἀμφιβαίνειν (acc.).