alloquium: Difference between revisions
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=alloquium alloqui(i) N N :: address, addressing, talk; talking to, encouragement, friendly/reassuring words | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>allŏquĭum</b>: (adl-), ii, n. [[alloquor]],<br /><b>I</b> a [[speaking]] to, addressing, an [[address]], [[exhortation]], [[encouragement]], [[consolation]], etc. (postAug.): adloquio leni perlicere homines ad dedendam urbem, Liv. 25, 24: fortunam benigno adloquio adjuvabat, id. 1, 34: blandioribus adloquiis prosequi, Plin. Ep. 1, 8: adloquio militem firmare, Tac. H. 3, 36; Ov. Tr. 1, 8, 18; * Hor. Epod. 13, 18 al.—In Luc., in gen., = [[colloquium]], [[conversation]]: longis producere noctem adloquiis, 10, 174. | |lshtext=<b>allŏquĭum</b>: (adl-), ii, n. [[alloquor]],<br /><b>I</b> a [[speaking]] to, addressing, an [[address]], [[exhortation]], [[encouragement]], [[consolation]], etc. (postAug.): adloquio leni perlicere homines ad dedendam urbem, Liv. 25, 24: fortunam benigno adloquio adjuvabat, id. 1, 34: blandioribus adloquiis prosequi, Plin. Ep. 1, 8: adloquio militem firmare, Tac. H. 3, 36; Ov. Tr. 1, 8, 18; * Hor. Epod. 13, 18 al.—In Luc., in gen., = [[colloquium]], [[conversation]]: longis producere noctem adloquiis, 10, 174. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=alloquium ([[adloquium]]), ī, n. ([[alloquor]]), die [[Ansprache]], [[wenn]] [[gegenseitig]] = das [[Gespräch]], der [[Umgang]] [[mit]] jmd., Iustin. 19, 3, 11; 22, 7, 5. Plin. 6, 84: Plur., Tac. hist. 5, 1. Lucan. 10, 174. – Insbes.: a) das besänftigende [[Zureden]], der [[Zuspruch]], die [[Tröstung]], benignum, [[lene]], Liv.: benigni [[vultus]] et alloquia, Liv.: [[subrefectus]] conspectu alloquioque alcis, Vell.: alloquio sustinere alqm, Ov.: blando solari alqm alloquio, Apul.: alloquio litterarum consolari alqm, Ambros.: [[vix]] propinquorum alloquia tolerare, Tac.: Plur. [[auch]] konkr. = [[Trostmittel]], blanda alloquia, Hor. epod. 13, 18. – b) die anfeuernde [[Anrede]] an die Soldaten, alloquio firmare militem, Tac. hist. 3, 36. | |georg=alloquium ([[adloquium]]), ī, n. ([[alloquor]]), die [[Ansprache]], [[wenn]] [[gegenseitig]] = das [[Gespräch]], der [[Umgang]] [[mit]] jmd., Iustin. 19, 3, 11; 22, 7, 5. Plin. 6, 84: Plur., Tac. hist. 5, 1. Lucan. 10, 174. – Insbes.: a) das besänftigende [[Zureden]], der [[Zuspruch]], die [[Tröstung]], benignum, [[lene]], Liv.: benigni [[vultus]] et alloquia, Liv.: [[subrefectus]] conspectu alloquioque alcis, Vell.: alloquio sustinere alqm, Ov.: blando solari alqm alloquio, Apul.: alloquio litterarum consolari alqm, Ambros.: [[vix]] propinquorum alloquia tolerare, Tac.: Plur. [[auch]] konkr. = [[Trostmittel]], blanda alloquia, Hor. epod. 13, 18. – b) die anfeuernde [[Anrede]] an die Soldaten, alloquio firmare militem, Tac. hist. 3, 36. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:25, 19 October 2022
Latin > English
alloquium alloqui(i) N N :: address, addressing, talk; talking to, encouragement, friendly/reassuring words
Latin > English (Lewis & Short)
allŏquĭum: (adl-), ii, n. alloquor,
I a speaking to, addressing, an address, exhortation, encouragement, consolation, etc. (postAug.): adloquio leni perlicere homines ad dedendam urbem, Liv. 25, 24: fortunam benigno adloquio adjuvabat, id. 1, 34: blandioribus adloquiis prosequi, Plin. Ep. 1, 8: adloquio militem firmare, Tac. H. 3, 36; Ov. Tr. 1, 8, 18; * Hor. Epod. 13, 18 al.—In Luc., in gen., = colloquium, conversation: longis producere noctem adloquiis, 10, 174.
Latin > German (Georges)
alloquium (adloquium), ī, n. (alloquor), die Ansprache, wenn gegenseitig = das Gespräch, der Umgang mit jmd., Iustin. 19, 3, 11; 22, 7, 5. Plin. 6, 84: Plur., Tac. hist. 5, 1. Lucan. 10, 174. – Insbes.: a) das besänftigende Zureden, der Zuspruch, die Tröstung, benignum, lene, Liv.: benigni vultus et alloquia, Liv.: subrefectus conspectu alloquioque alcis, Vell.: alloquio sustinere alqm, Ov.: blando solari alqm alloquio, Apul.: alloquio litterarum consolari alqm, Ambros.: vix propinquorum alloquia tolerare, Tac.: Plur. auch konkr. = Trostmittel, blanda alloquia, Hor. epod. 13, 18. – b) die anfeuernde Anrede an die Soldaten, alloquio firmare militem, Tac. hist. 3, 36.