alium: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=alium ali(i) N N :: garlic, garlic plant | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ālium</b>: i, n., v. [[allium]]. | |lshtext=<b>ālium</b>: i, n., v. [[allium]]. | ||
Line 10: | Line 13: | ||
{{esel | {{esel | ||
|sltx=[[ἄλλην·]] | |sltx=[[ἄλλην·]] | ||
}} | }} |
Revision as of 08:28, 19 October 2022
Latin > English
alium ali(i) N N :: garlic, garlic plant
Latin > English (Lewis & Short)
ālium: i, n., v. allium.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ālĭum,¹⁶ ī, n., ail : Pl. Most. 39, etc.; Cato Agr. 48, 3, etc.
forme allium plus récente, 1er siècle apr. J.-C. ; aleum était considéré comme vulgaire par Pomp. Porphyr. Hor. Epo. 3, 3.
Latin > German (Georges)
ālium (āleum, allium), ī, n. (griech. ἀλλας), Knoblauch (Allium sativum, L.), oft als Speise der Landleute und ärmern Volksklasse (Schiffsruderer u. dgl.) erwähnt, Komik., Lucil., Scriptt. r.r. u.a.: all. Punicum = ἀφροσκόροδον, Lauch, Col. – / Über die verschiedenen Schreibungen s. Georges, Lex. d. lat. Wortf. S. 34.