ambadedo: Difference between revisions

From LSJ

γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at

Source
(6_1)
 
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ambadedo ambadedere, ambadedi, ambadesus V TRANS :: eat/gnaw around; eat up entirely<br />ambadedo ambadedo ambadesse, -, - V TRANS :: eat/gnaw around; eat up entirely
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>amb-ăd-ĕdo</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[eat]] or [[gnaw]] [[around]], to [[eat]] up [[entirely]]: uxoris dotem ambadedisse, Plaut. Merc. 2, 1, 15 and 17.
|lshtext=<b>amb-ăd-ĕdo</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[eat]] or [[gnaw]] [[around]], to [[eat]] up [[entirely]]: uxoris dotem ambadedisse, Plaut. Merc. 2, 1, 15 and 17.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ambădĕdō</b>, ĕre ([[amb]], [[adedo]]), tr., ronger autour, manger : *Pl. Merc. 239, 241.
}}
{{Georges
|georg=[[amb]]-[[adedo]], ēdī, ere, um u. um anessen = [[völlig]] [[aufzehren]], *Plaut. merc. 239 u. 241 ([[aber]] [[nur]] Konjunktur, [[wogegen]] G. Götz u.A. Spengel das handschr. ambedisse u. ambederit [[aufrecht]] [[erhalten]] [[haben]] [[wollen]]).
}}
}}

Latest revision as of 08:35, 19 October 2022

Latin > English

ambadedo ambadedere, ambadedi, ambadesus V TRANS :: eat/gnaw around; eat up entirely
ambadedo ambadedo ambadesse, -, - V TRANS :: eat/gnaw around; eat up entirely

Latin > English (Lewis & Short)

amb-ăd-ĕdo: ĕre, v. a.,
I to eat or gnaw around, to eat up entirely: uxoris dotem ambadedisse, Plaut. Merc. 2, 1, 15 and 17.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ambădĕdō, ĕre (amb, adedo), tr., ronger autour, manger : *Pl. Merc. 239, 241.

Latin > German (Georges)

amb-adedo, ēdī, ere, um u. um anessen = völlig aufzehren, *Plaut. merc. 239 u. 241 (aber nur Konjunktur, wogegen G. Götz u.A. Spengel das handschr. ambedisse u. ambederit aufrecht erhalten haben wollen).