bardocucullus: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=bardocucullus bardocuculli N M :: cloak/overcoat (Gallic); (with hood/cowl, of woolen stuff L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bardŏcŭcullus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[Gallic]] overcoat ([[cloak]]), [[with]] a [[hood]] or cowl, made of [[woollen]] [[stuff]], Mart. 14, 128; 1, 54, 5, Gallien. ap. Treb. Pol. Claud. 17, 6 (in [[Capitol]]. Pertin. [[cucullus]] Bardaicus); v. Bardaïcus, s. v [[Bardaei]] fin.
|lshtext=<b>bardŏcŭcullus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[Gallic]] overcoat ([[cloak]]), [[with]] a [[hood]] or cowl, made of [[woollen]] [[stuff]], Mart. 14, 128; 1, 54, 5, Gallien. ap. Treb. Pol. Claud. 17, 6 (in [[Capitol]]. Pertin. [[cucullus]] Bardaicus); v. Bardaïcus, s. v [[Bardaei]] fin.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=bardocucullus, ī, m., [[ein]] gallisches [[Oberkleid]] [[mit]] [[einer]] [[Kapuze]] aus [[Filz]], Mart. 1, 53, 5; 14, 128. Gallien. b. Treb. Poll. Claud. 17, 6.
|georg=bardocucullus, ī, m., [[ein]] gallisches [[Oberkleid]] [[mit]] [[einer]] [[Kapuze]] aus [[Filz]], Mart. 1, 53, 5; 14, 128. Gallien. b. Treb. Poll. Claud. 17, 6.
}}
{{LaEn
|lnetxt=bardocucullus bardocuculli N M :: cloak/overcoat (Gallic); (with hood/cowl, of woolen stuff L+S)
}}
}}

Revision as of 09:00, 19 October 2022

Latin > English

bardocucullus bardocuculli N M :: cloak/overcoat (Gallic); (with hood/cowl, of woolen stuff L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

bardŏcŭcullus: i, m.,
I a Gallic overcoat (cloak), with a hood or cowl, made of woollen stuff, Mart. 14, 128; 1, 54, 5, Gallien. ap. Treb. Pol. Claud. 17, 6 (in Capitol. Pertin. cucullus Bardaicus); v. Bardaïcus, s. v Bardaei fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bardŏcŭcullus, ī, m., sorte de manteau d’étoffe grossière avec un capuchon, cape : Mart. 1, 53, 5.

Latin > German (Georges)

bardocucullus, ī, m., ein gallisches Oberkleid mit einer Kapuze aus Filz, Mart. 1, 53, 5; 14, 128. Gallien. b. Treb. Poll. Claud. 17, 6.