bardocucullus
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
Latin > English
bardocucullus bardocuculli N M :: cloak/overcoat (Gallic); (with hood/cowl, of woolen stuff L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
bardŏcŭcullus: i, m.,
I a Gallic overcoat (cloak), with a hood or cowl, made of woollen stuff, Mart. 14, 128; 1, 54, 5, Gallien. ap. Treb. Pol. Claud. 17, 6 (in Capitol. Pertin. cucullus Bardaicus); v. Bardaïcus, s. v Bardaei fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bardŏcŭcullus, ī, m., sorte de manteau d’étoffe grossière avec un capuchon, cape : Mart. 1, 53, 5.
Latin > German (Georges)
bardocucullus, ī, m., ein gallisches Oberkleid mit einer Kapuze aus Filz, Mart. 1, 53, 5; 14, 128. Gallien. b. Treb. Poll. Claud. 17, 6.
Latin > Chinese
bardocucullus, i. m. :: 有雨帽之外套