bovinus: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=bovinus bovina, bovinum ADJ :: of/pertaining to cattle/oxen/cows
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bŏvīnus</b>: a, um, adj., = [[bubulus]] [id.],<br /><b>I</b> of or pertaining to oxen or cows: [[medulla]], Theod. Prisc. Diaeta, 15.
|lshtext=<b>bŏvīnus</b>: a, um, adj., = [[bubulus]] [id.],<br /><b>I</b> of or pertaining to oxen or cows: [[medulla]], Theod. Prisc. Diaeta, 15.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=bovīnus, a, um ([[bos]]), zum [[Rind]] [[gehörig]], Rinder-, [[pedes]], Plin. Val. 5, 35: [[medulla]], Theod. Prisc. de [[diaeta]] 15.
|georg=bovīnus, a, um ([[bos]]), zum [[Rind]] [[gehörig]], Rinder-, [[pedes]], Plin. Val. 5, 35: [[medulla]], Theod. Prisc. de [[diaeta]] 15.
}}
{{LaEn
|lnetxt=bovinus bovina, bovinum ADJ :: of/pertaining to cattle/oxen/cows
}}
}}

Latest revision as of 09:05, 19 October 2022

Latin > English

bovinus bovina, bovinum ADJ :: of/pertaining to cattle/oxen/cows

Latin > English (Lewis & Short)

bŏvīnus: a, um, adj., = bubulus [id.],
I of or pertaining to oxen or cows: medulla, Theod. Prisc. Diaeta, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

bŏvīnus, a, um (bos), de bœuf : Ps. Th. Prisc. Diæt. 15.

Latin > German (Georges)

bovīnus, a, um (bos), zum Rind gehörig, Rinder-, pedes, Plin. Val. 5, 35: medulla, Theod. Prisc. de diaeta 15.